IRVOR
4. ତେବେ ଜଳରାଶି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମଗ୍ନ କରିଥା’ନ୍ତା, ସ୍ରୋତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରାଣ ଉପର ଦେଇ ଯାଇଥା’ନ୍ତା
ORV
4. ତେବେ ଜଳରାଶି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମଗ୍ନ କରିଥାʼନ୍ତା, ସ୍ରୋତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରାଣ ଉପର ଦେଇ ଯାଇଥାʼନ୍ତା;
KJV
4. Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
AMP
4. Then the waters would have overwhelmed us and swept us away, the torrent would have gone over us;
KJVP
YLT
4. Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
ASV
4. Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;
WEB
4. Then the waters would have overwhelmed us, The stream would have gone over our soul;
NASB
4. The waters would have engulfed us, the torrent overwhelmed us;
ESV
4. then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us;
RV
4. Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
RSV
4. then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us;
NKJV
4. Then the waters would have overwhelmed us, The stream would have gone over our soul;
MKJV
4. then the waters would have flowed over us, the stream would have gone over our soul;
AKJV
4. Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
NRSV
4. then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us;
NIV
4. the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,
NIRV
4. They would have been like a flood that drowned us. They would have swept over us like a rushing river.
NLT
4. The waters would have engulfed us; a torrent would have overwhelmed us.
MSG
GNB
NET
ERVEN