IRVOR
63. ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଭୟ କରନ୍ତି ଓ ତୁମ୍ଭ ବିଧାନସବୁ ପାଳନ୍ତି, ମୁଁ ସେହି ସମସ୍ତଙ୍କର ସଙ୍ଗୀ।
ORV
63. ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଭୟ କରନ୍ତି ଓ ତୁମ୍ଭ ବିଧାନସବୁ ପାଳନ୍ତି, ମୁଁ ସେସମସ୍ତଙ୍କର ସଙ୍ଗୀ ।
KJV
63. I [am] a companion of all [them] that fear thee, and of them that keep thy precepts.
AMP
63. I am a companion of all those who fear, revere, and worship You, and of those who observe and give heed to Your precepts.
KJVP
YLT
63. A companion I [am] to all who fear Thee, And to those keeping Thy precepts.
ASV
63. I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
WEB
63. I am a friend of all those who fear you, Of those who observe your precepts.
NASB
63. I am the friend of all who fear you, of all who keep your precepts.
ESV
63. I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.
RV
63. I am a companion of all them that fear thee, and of them that observe thy precepts.
RSV
63. I am a companion of all who fear thee, of those who keep thy precepts.
NKJV
63. I [am] a companion of all who fear You, And of those who keep Your precepts.
MKJV
63. I am a companion of all who fear You, and of those who keep Your Commandments.
AKJV
63. I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.
NRSV
63. I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.
NIV
63. I am a friend to all who fear you, to all who follow your precepts.
NIRV
63. I'm a friend to everyone who has respect for you. I'm a friend to everyone who follows your rules.
NLT
63. I am a friend to anyone who fears you-- anyone who obeys your commandments.
MSG
GNB
NET
ERVEN