IRVOR
34. ସେ ଦେଶନିବାସୀମାନଙ୍କ ଦୁଷ୍ଟତା ସକାଶୁ ଉର୍ବରା ଦେଶକୁ ଲବଣ-ପ୍ରାନ୍ତର କରନ୍ତି।
ORV
34. ସେ ଦେଶନିବାସୀମାନଙ୍କ ଦୁଷ୍ଟତା ସକାଶୁ ଉର୍ବରା ଦେଶକୁ ଲବଣ-ପ୍ରାନ୍ତର କରନ୍ତି ।
KJV
34. A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
AMP
34. A fruitful land into a barren, salt waste, because of the wickedness of those who dwell in it. [Gen. 13:10; 14:3; 19:25.]
KJVP
YLT
34. A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.
ASV
34. A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.
WEB
34. And a fruitful land into a salt waste, For the wickedness of those who dwell in it.
NASB
34. Fruitful land into a salty waste, because of the wickedness of its people.
ESV
34. a fruitful land into a salty waste, because of the evil of its inhabitants.
RV
34. A fruitful land into a salt desert, for the wickedness of them that dwell therein.
RSV
34. a fruitful land into a salty waste, because of the wickedness of its inhabitants.
NKJV
34. A fruitful land into barrenness, For the wickedness of those who dwell in it.
MKJV
34. a fruitful land to a salty desert, because of the wickedness of those who dwell in it.
AKJV
34. A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
NRSV
34. a fruitful land into a salty waste, because of the wickedness of its inhabitants.
NIV
34. and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
NIRV
34. He turned land that produced crops into a salty land where nothing could grow. He did it because the people who lived there were evil.
NLT
34. He turns the fruitful land into salty wastelands, because of the wickedness of those who live there.
MSG
GNB
NET
ERVEN