ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
IRVOR
18. ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣ ସର୍ବପ୍ରକାର ଖାଦ୍ୟଦ୍ରବ୍ୟ ଘୃଣା କରଇ ଓ ସେମାନେ ମୃତ୍ୟୁୁଦ୍ୱାରର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅନ୍ତି।

ORV
18. ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣ ସର୍ବପ୍ରକାର ଖାଦ୍ୟଦ୍ରବ୍ୟ ଘୃଣା କରଇ ଓ ସେମାନେ ମୃତ୍ୟୁଦ୍ଵାରର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅନ୍ତି ।



KJV
18. Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.

AMP
18. They loathe every kind of food, and they draw near to the gates of death.

KJVP

YLT
18. All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,

ASV
18. Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.

WEB
18. Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.

NASB
18. They loathed all manner of food; they were at the gates of death.

ESV
18. they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.

RV
18. Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.

RSV
18. they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.

NKJV
18. Their soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death.

MKJV
18. Their soul hates all kinds of food; and they draw near the gates of death.

AKJV
18. Their soul abhors all manner of meat; and they draw near to the gates of death.

NRSV
18. they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.

NIV
18. They loathed all food and drew near the gates of death.

NIRV
18. They refused to eat anything. They came close to passing through the gates of death.

NLT
18. They couldn't stand the thought of food, and they were knocking on death's door.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 18 / 43
  • ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣ ସର୍ବପ୍ରକାର ଖାଦ୍ୟଦ୍ରବ୍ୟ ଘୃଣା କରଇ ଓ ସେମାନେ ମୃତ୍ୟୁୁଦ୍ୱାରର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅନ୍ତି।
  • ORV

    ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣ ସର୍ବପ୍ରକାର ଖାଦ୍ୟଦ୍ରବ୍ୟ ଘୃଣା କରଇ ଓ ସେମାନେ ମୃତ୍ୟୁଦ୍ଵାରର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅନ୍ତି ।
  • KJV

    Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
  • AMP

    They loathe every kind of food, and they draw near to the gates of death.
  • YLT

    All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,
  • ASV

    Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
  • WEB

    Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
  • NASB

    They loathed all manner of food; they were at the gates of death.
  • ESV

    they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
  • RV

    Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
  • RSV

    they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
  • NKJV

    Their soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death.
  • MKJV

    Their soul hates all kinds of food; and they draw near the gates of death.
  • AKJV

    Their soul abhors all manner of meat; and they draw near to the gates of death.
  • NRSV

    they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
  • NIV

    They loathed all food and drew near the gates of death.
  • NIRV

    They refused to eat anything. They came close to passing through the gates of death.
  • NLT

    They couldn't stand the thought of food, and they were knocking on death's door.
Total 43 Verses, Selected Verse 18 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References