ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
IRVOR
30. ସେହି ସମୟରେ ମୁଁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ରାଜମିସ୍ତ୍ରୀ ଥିଲି; ପୁଣି, ମୁଁ ପ୍ରତିଦିନ ଆନନ୍ଦଦାୟୀ ହୋଇ ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସର୍ବଦା ଆନନ୍ଦ କଲି।

ORV
30. ସେହି ସମୟରେ ମୁଁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ କର୍ମକର୍ତ୍ତା ଥିଲି; ପୁଣି, ମୁଁ ପ୍ରତିଦିନ ଆନନ୍ଦଦାୟୀ ହୋଇ ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସର୍ବଦା ଆନନ୍ଦ କଲି ।



KJV
30. Then I was by him, [as] one brought up [with him:] and I was daily [his] delight, rejoicing always before him;

AMP
30. Then I [Wisdom] was beside Him as a master and director of the work; and I was daily His delight, rejoicing before Him always, [Matt. 3:17; John 1:2, 18.]

KJVP

YLT
30. Then I am near Him, a workman, And I am a delight -- day by day. Rejoicing before Him at all times,

ASV
30. Then I was by him, as a master workman; And I was daily his delight, Rejoicing always before him,

WEB
30. Then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, Always rejoicing before him,

NASB
30. Then was I beside him as his craftsman, and I was his delight day by day, Playing before him all the while,

ESV
30. then I was beside him, like a master workman, and I was daily his delight, rejoicing before him always,

RV
30. Then I was by him, {cf15i as} a master workman: and I was daily {cf15i his} delight, rejoicing always before him;

RSV
30. then I was beside him, like a master workman; and I was daily his delight, rejoicing before him always,

NKJV
30. Then I was beside Him [as] a master craftsman; And I was daily [His] delight, Rejoicing always before Him,

MKJV
30. even I was a workman at His side; and I was daily His delight, rejoicing always before Him;

AKJV
30. Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;

NRSV
30. then I was beside him, like a master worker; and I was daily his delight, rejoicing before him always,

NIV
30. Then I was the craftsman at his side. I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,

NIRV
30. I was the skilled worker at his side. I was filled with delight day after day. I was always happy to be with him.

NLT
30. I was the architect at his side. I was his constant delight, rejoicing always in his presence.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 30 / 36
  • ସେହି ସମୟରେ ମୁଁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ରାଜମିସ୍ତ୍ରୀ ଥିଲି; ପୁଣି, ମୁଁ ପ୍ରତିଦିନ ଆନନ୍ଦଦାୟୀ ହୋଇ ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସର୍ବଦା ଆନନ୍ଦ କଲି।
  • ORV

    ସେହି ସମୟରେ ମୁଁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ କର୍ମକର୍ତ୍ତା ଥିଲି; ପୁଣି, ମୁଁ ପ୍ରତିଦିନ ଆନନ୍ଦଦାୟୀ ହୋଇ ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସର୍ବଦା ଆନନ୍ଦ କଲି ।
  • KJV

    Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
  • AMP

    Then I Wisdom was beside Him as a master and director of the work; and I was daily His delight, rejoicing before Him always, Matt. 3:17; John 1:2, 18.
  • YLT

    Then I am near Him, a workman, And I am a delight -- day by day. Rejoicing before Him at all times,
  • ASV

    Then I was by him, as a master workman; And I was daily his delight, Rejoicing always before him,
  • WEB

    Then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, Always rejoicing before him,
  • NASB

    Then was I beside him as his craftsman, and I was his delight day by day, Playing before him all the while,
  • ESV

    then I was beside him, like a master workman, and I was daily his delight, rejoicing before him always,
  • RV

    Then I was by him, {cf15i as} a master workman: and I was daily {cf15i his} delight, rejoicing always before him;
  • RSV

    then I was beside him, like a master workman; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
  • NKJV

    Then I was beside Him as a master craftsman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,
  • MKJV

    even I was a workman at His side; and I was daily His delight, rejoicing always before Him;
  • AKJV

    Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
  • NRSV

    then I was beside him, like a master worker; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
  • NIV

    Then I was the craftsman at his side. I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,
  • NIRV

    I was the skilled worker at his side. I was filled with delight day after day. I was always happy to be with him.
  • NLT

    I was the architect at his side. I was his constant delight, rejoicing always in his presence.
Total 36 Verses, Selected Verse 30 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References