IRVOR
25. ପିମ୍ପୁଡ଼ିଗଣ ଦୁର୍ବଳ ଜାତି, ତଥାପି ଗ୍ରୀଷ୍ମକାଳରେ ଆହାର ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତି।
ORV
25. ପିମ୍ପୁଡ଼ିଗଣ ଦୁର୍ବଳ ଜାତି, ତଥାପି ଗ୍ରୀଷ୍ମକାଳରେ ଆହାର ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତି ।
KJV
25. The ants [are] a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
AMP
25. The ants are a people not strong, yet they lay up their food in the summer; [Prov. 6:6.]
KJVP
YLT
25. The ants [are] a people not strong, And they prepare in summer their food,
ASV
25. The ants are a people not strong, Yet they provide their food in the summer;
WEB
25. The ants are not a strong people, Yet they provide their food in the summer;
NASB
25. Ants-- a species not strong, yet they store up their food in the summer;
ESV
25. the ants are a people not strong, yet they provide their food in the summer;
RV
25. The ants are a people not strong, yet they provide their meat in the summer;
RSV
25. the ants are a people not strong, yet they provide their food in the summer;
NKJV
25. The ants [are] a people not strong, Yet they prepare their food in the summer;
MKJV
25. the ants are a people not strong, yet they prepare their food in the summer;
AKJV
25. The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
NRSV
25. the ants are a people without strength, yet they provide their food in the summer;
NIV
25. Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer;
NIRV
25. The first are ants. They aren't very strong. But they store up their food in the summer.
NLT
25. Ants-- they aren't strong, but they store up food all summer.
MSG
GNB
NET
ERVEN