ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
IRVOR
8. ଯେପରି ପ୍ରସ୍ତରରାଶିରେ ମଣିର ଥଳୀ, ସେପରି ସେ, ଯେ ମୂର୍ଖକୁ ସମ୍ମାନ ଦିଏ।

ORV
8. ଯେପରି ପ୍ରସ୍ତରରାଶିରେ ମଣିର ଥଳୀ, ସେପରି ସେ, ଯେ ମୂର୍ଖକୁ ସମ୍ମାନ ଦିଏ ।



KJV
8. As he that bindeth a stone in a sling, so [is] he that giveth honour to a fool.

AMP
8. Like he who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a [self-confident] fool.

KJVP

YLT
8. As one who is binding a stone in a sling, So [is] he who is giving honour to a fool.

ASV
8. As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.

WEB
8. As one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.

NASB
8. Like one who entangles the stone in the sling is he who gives honor to a fool.

ESV
8. Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool.

RV
8. As a bag of gems in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool.

RSV
8. Like one who binds the stone in the sling is he who gives honor to a fool.

NKJV
8. Like one who binds a stone in a sling [Is] he who gives honor to a fool.

MKJV
8. As he who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.

AKJV
8. As he that binds a stone in a sling, so is he that gives honor to a fool.

NRSV
8. It is like binding a stone in a sling to give honor to a fool.

NIV
8. Like tying a stone in a sling is the giving of honour to a fool.

NIRV
8. Giving honor to a foolish person is like tying a stone in a slingshot.

NLT
8. Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 8 / 28
  • ଯେପରି ପ୍ରସ୍ତରରାଶିରେ ମଣିର ଥଳୀ, ସେପରି ସେ, ଯେ ମୂର୍ଖକୁ ସମ୍ମାନ ଦିଏ।
  • ORV

    ଯେପରି ପ୍ରସ୍ତରରାଶିରେ ମଣିର ଥଳୀ, ସେପରି ସେ, ଯେ ମୂର୍ଖକୁ ସମ୍ମାନ ଦିଏ ।
  • KJV

    As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
  • AMP

    Like he who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a self-confident fool.
  • YLT

    As one who is binding a stone in a sling, So is he who is giving honour to a fool.
  • ASV

    As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.
  • WEB

    As one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.
  • NASB

    Like one who entangles the stone in the sling is he who gives honor to a fool.
  • ESV

    Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool.
  • RV

    As a bag of gems in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool.
  • RSV

    Like one who binds the stone in the sling is he who gives honor to a fool.
  • NKJV

    Like one who binds a stone in a sling Is he who gives honor to a fool.
  • MKJV

    As he who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
  • AKJV

    As he that binds a stone in a sling, so is he that gives honor to a fool.
  • NRSV

    It is like binding a stone in a sling to give honor to a fool.
  • NIV

    Like tying a stone in a sling is the giving of honour to a fool.
  • NIRV

    Giving honor to a foolish person is like tying a stone in a slingshot.
  • NLT

    Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot.
Total 28 Verses, Selected Verse 8 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References