ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
IRVOR
3. ଉଚ୍ଚତା ହେତୁ ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ଗଭୀରତା ହେତୁ ପୃଥିବୀ, ଆଉ ରାଜାମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ବୋଧାଗମ୍ୟ।

ORV
3. ଉଚ୍ଚତା ହେତୁ ସ୍ଵର୍ଗ ଓ ଗଭୀରତା ହେତୁ ପୃଥିବୀ, ଆଉ ରାଜାମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ବୋଧାଗମ୍ୟ ।



KJV
3. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings [is] unsearchable.

AMP
3. As the heavens for height and the earth for depth, so the hearts and minds of kings are unsearchable.

KJVP

YLT
3. The heavens for height, and the earth for depth, And the heart of kings -- [are] unsearchable.

ASV
3. As the heavens for height, and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable.

WEB
3. As the heavens for height, and the earth for depth, So the hearts of kings are unsearchable.

NASB
3. As the heavens in height, and the earth in depth, the heart of kings is unfathomable.

ESV
3. As the heavens for height, and the earth for depth, so the heart of kings is unsearchable.

RV
3. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.

RSV
3. As the heavens for height, and the earth for depth, so the mind of kings is unsearchable.

NKJV
3. [As] the heavens for height and the earth for depth, So the heart of kings [is] unsearchable.

MKJV
3. The heavens for height, and the earth for depth, but the heart of kings is without searching.

AKJV
3. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.

NRSV
3. Like the heavens for height, like the earth for depth, so the mind of kings is unsearchable.

NIV
3. As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable.

NIRV
3. The heavens are high and the earth is deep. In the same way, the minds of kings are hard to figure out.

NLT
3. No one can comprehend the height of heaven, the depth of the earth, or all that goes on in the king's mind!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 3 / 28
  • ଉଚ୍ଚତା ହେତୁ ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ଗଭୀରତା ହେତୁ ପୃଥିବୀ, ଆଉ ରାଜାମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ବୋଧାଗମ୍ୟ।
  • ORV

    ଉଚ୍ଚତା ହେତୁ ସ୍ଵର୍ଗ ଓ ଗଭୀରତା ହେତୁ ପୃଥିବୀ, ଆଉ ରାଜାମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ବୋଧାଗମ୍ୟ ।
  • KJV

    The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
  • AMP

    As the heavens for height and the earth for depth, so the hearts and minds of kings are unsearchable.
  • YLT

    The heavens for height, and the earth for depth, And the heart of kings -- are unsearchable.
  • ASV

    As the heavens for height, and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable.
  • WEB

    As the heavens for height, and the earth for depth, So the hearts of kings are unsearchable.
  • NASB

    As the heavens in height, and the earth in depth, the heart of kings is unfathomable.
  • ESV

    As the heavens for height, and the earth for depth, so the heart of kings is unsearchable.
  • RV

    The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
  • RSV

    As the heavens for height, and the earth for depth, so the mind of kings is unsearchable.
  • NKJV

    As the heavens for height and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable.
  • MKJV

    The heavens for height, and the earth for depth, but the heart of kings is without searching.
  • AKJV

    The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
  • NRSV

    Like the heavens for height, like the earth for depth, so the mind of kings is unsearchable.
  • NIV

    As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable.
  • NIRV

    The heavens are high and the earth is deep. In the same way, the minds of kings are hard to figure out.
  • NLT

    No one can comprehend the height of heaven, the depth of the earth, or all that goes on in the king's mind!
Total 28 Verses, Selected Verse 3 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References