IRVOR
3. ଉଚ୍ଚତା ହେତୁ ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ଗଭୀରତା ହେତୁ ପୃଥିବୀ, ଆଉ ରାଜାମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ବୋଧାଗମ୍ୟ।
ORV
3. ଉଚ୍ଚତା ହେତୁ ସ୍ଵର୍ଗ ଓ ଗଭୀରତା ହେତୁ ପୃଥିବୀ, ଆଉ ରାଜାମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ବୋଧାଗମ୍ୟ ।
KJV
3. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings [is] unsearchable.
AMP
3. As the heavens for height and the earth for depth, so the hearts and minds of kings are unsearchable.
KJVP
YLT
3. The heavens for height, and the earth for depth, And the heart of kings -- [are] unsearchable.
ASV
3. As the heavens for height, and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable.
WEB
3. As the heavens for height, and the earth for depth, So the hearts of kings are unsearchable.
NASB
3. As the heavens in height, and the earth in depth, the heart of kings is unfathomable.
ESV
3. As the heavens for height, and the earth for depth, so the heart of kings is unsearchable.
RV
3. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
RSV
3. As the heavens for height, and the earth for depth, so the mind of kings is unsearchable.
NKJV
3. [As] the heavens for height and the earth for depth, So the heart of kings [is] unsearchable.
MKJV
3. The heavens for height, and the earth for depth, but the heart of kings is without searching.
AKJV
3. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
NRSV
3. Like the heavens for height, like the earth for depth, so the mind of kings is unsearchable.
NIV
3. As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable.
NIRV
3. The heavens are high and the earth is deep. In the same way, the minds of kings are hard to figure out.
NLT
3. No one can comprehend the height of heaven, the depth of the earth, or all that goes on in the king's mind!
MSG
GNB
NET
ERVEN