ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
IRVOR
10. ମୂର୍ଖକୁ ଶହେ ମାଡ଼ ଅପେକ୍ଷା ବୁଦ୍ଧିମାନ‍କୁ ପଦେ ଅନୁଯୋଗ ଅଧିକ କାଟେ।

ORV
10. ମୂର୍ଖକୁ ଶହେ ମାଡ଼ ଅପେକ୍ଷା ବୁଦ୍ଧିମାନକୁ ପଦେ ଅନୁଯୋଗ ଅଧିକ କାଟେ ।



KJV
10. A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

AMP
10. A reproof enters deeper into a man of understanding than a hundred lashes into a [self-confident] fool. [Isa. 32:6.]

KJVP

YLT
10. Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.

ASV
10. A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.

WEB
10. A rebuke enters deeper into one who has understanding Than a hundred lashes into a fool.

NASB
10. A single reprimand does more for a man of intelligence than a hundred lashes for a fool.

ESV
10. A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.

RV
10. A rebuke entereth deeper into one that hath understanding than an hundred stripes into a fool.

RSV
10. A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.

NKJV
10. Rebuke is more effective for a wise [man] Than a hundred blows on a fool.

MKJV
10. A reproof enters more into a wise man than a thousand stripes into a fool.

AKJV
10. A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

NRSV
10. A rebuke strikes deeper into a discerning person than a hundred blows into a fool.

NIV
10. A rebuke impresses a man of discernment more than a hundred lashes a fool.

NIRV
10. A person who understands what is right learns more from just a warning than a foolish person learns from 100 strokes with a whip.

NLT
10. A single rebuke does more for a person of understanding than a hundred lashes on the back of a fool.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 10 / 28
  • ମୂର୍ଖକୁ ଶହେ ମାଡ଼ ଅପେକ୍ଷା ବୁଦ୍ଧିମାନ‍କୁ ପଦେ ଅନୁଯୋଗ ଅଧିକ କାଟେ।
  • ORV

    ମୂର୍ଖକୁ ଶହେ ମାଡ଼ ଅପେକ୍ଷା ବୁଦ୍ଧିମାନକୁ ପଦେ ଅନୁଯୋଗ ଅଧିକ କାଟେ ।
  • KJV

    A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
  • AMP

    A reproof enters deeper into a man of understanding than a hundred lashes into a self-confident fool. Isa. 32:6.
  • YLT

    Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
  • ASV

    A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.
  • WEB

    A rebuke enters deeper into one who has understanding Than a hundred lashes into a fool.
  • NASB

    A single reprimand does more for a man of intelligence than a hundred lashes for a fool.
  • ESV

    A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.
  • RV

    A rebuke entereth deeper into one that hath understanding than an hundred stripes into a fool.
  • RSV

    A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.
  • NKJV

    Rebuke is more effective for a wise man Than a hundred blows on a fool.
  • MKJV

    A reproof enters more into a wise man than a thousand stripes into a fool.
  • AKJV

    A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
  • NRSV

    A rebuke strikes deeper into a discerning person than a hundred blows into a fool.
  • NIV

    A rebuke impresses a man of discernment more than a hundred lashes a fool.
  • NIRV

    A person who understands what is right learns more from just a warning than a foolish person learns from 100 strokes with a whip.
  • NLT

    A single rebuke does more for a person of understanding than a hundred lashes on the back of a fool.
Total 28 Verses, Selected Verse 10 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References