IRVOR
22. ସଦ୍ବୁଦ୍ଧି, ତାହା ପାଇଥିବା ଲୋକ ପ୍ରତି ଜୀବନର ଝର ସ୍ୱରୂପ ଅଟେ; ମାତ୍ର ଅଜ୍ଞାନତା ଅଜ୍ଞାନମାନଙ୍କର ଶାସ୍ତି।
ORV
22. ସଦ୍ବୁଦ୍ଧି, ତାହା ପାଇଥିବା ଲୋକ ପ୍ରତି ଜୀବନର ଝର ସ୍ଵରୂପ ଅଟେ; ମାତ୍ର ଅଜ୍ଞାନତା ଅଜ୍ଞାନମାନଙ୍କର ଶାସ୍ତି ।
KJV
22. Understanding [is] a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools [is] folly.
AMP
22. Understanding is a wellspring of life to those who have it, but to give instruction to fools is folly.
KJVP
YLT
22. A fountain of life [is] understanding to its possessors, The instruction of fools is folly.
ASV
22. Understanding is a well-spring of life unto him that hath it; But the correction of fools is their folly.
WEB
22. Understanding is a fountain of life to one who has it, But the punishment of fools is their folly.
NASB
22. Good sense is a fountain of life to its possessor, but folly brings chastisement on fools.
ESV
22. Good sense is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.
RV
22. Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the correction of fools is {cf15i their} folly.
RSV
22. Wisdom is a fountain of life to him who has it, but folly is the chastisement of fools.
NKJV
22. Understanding [is] a wellspring of life to him who has it. But the correction of fools [is] folly.
MKJV
22. Understanding is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.
AKJV
22. Understanding is a wellspring of life to him that has it: but the instruction of fools is folly.
NRSV
22. Wisdom is a fountain of life to one who has it, but folly is the punishment of fools.
NIV
22. Understanding is a fountain of life to those who have it, but folly brings punishment to fools.
NIRV
22. Understanding is like a fountain of life to those who have it. But foolish people are punished for the foolish things they do.
NLT
22. Discretion is a life-giving fountain to those who possess it, but discipline is wasted on fools.
MSG
GNB
NET
ERVEN