IRVOR
7. ମୂର୍ଖ ନିକଟକୁ ଗଲେ, ତୁମ୍ଭେ ତାହାର ଜ୍ଞାନଯୁକ୍ତ ଓଷ୍ଠାଧର ଦେଖିବ ନାହିଁ।
ORV
7. ମୂର୍ଖ ନିକଟକୁ ଗଲେ, ତୁମ୍ଭେ ତାହାର ଜ୍ଞାନଯୁକ୍ତ ଓଷ୍ଠାଧର ଦେଖିବ ନାହିଁ ।
KJV
7. Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not [in him] the lips of knowledge.
AMP
7. Go from the presence of a foolish and self-confident man, for you will not find knowledge on his lips.
KJVP
YLT
7. Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
ASV
7. Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive in him the lips of knowledge.
WEB
7. Stay away from a foolish man, For you won't find knowledge on his lips.
NASB
7. To avoid the foolish man, take steps! But knowing lips one meets with by surprise.
ESV
7. Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.
RV
7. Go into the presence of a foolish man, and thou shalt not perceive {cf15i in him} the lips of knowledge.
RSV
7. Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.
NKJV
7. Go from the presence of a foolish man, When you do not perceive [in him] the lips of knowledge.
MKJV
7. Go from before a foolish man when you do not see in him the lips of knowledge.
AKJV
7. Go from the presence of a foolish man, when you perceive not in him the lips of knowledge.
NRSV
7. Leave the presence of a fool, for there you do not find words of knowledge.
NIV
7. Stay away from a foolish man, for you will not find knowledge on his lips.
NIRV
7. Stay away from a foolish man. You won't find knowledge in what he says.
NLT
7. Stay away from fools, for you won't find knowledge on their lips.
MSG
GNB
NET
ERVEN