ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
IRVOR
24. କର୍ମଶୀଳର ହସ୍ତ କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ କରିବ; ମାତ୍ର ଅଳସୁଆ ଲୋକ ବେଠି କରିବ।

ORV
24. କର୍ମଶୀଳର ହସ୍ତ କର୍ତ୍ତୃତ୍ଵ କରିବ; ମାତ୍ର ଅଳସୁଆ ଲୋକ ବେଠି କରିବ ।



KJV
24. The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

AMP
24. The hand of the diligent will rule, but the slothful will be put to forced labor.

KJVP

YLT
24. The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.

ASV
24. The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be put under taskwork.

WEB
24. The hands of the diligent ones shall rule, But laziness ends in slave labor.

NASB
24. The diligent hand will govern, but the slothful will be enslaved.

ESV
24. The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.

RV
24. The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be put under taskwork.

RSV
24. The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.

NKJV
24. The hand of the diligent will rule, But the lazy [man] will be put to forced labor.

MKJV
24. The hand of the hard worker shall bear rule, but the lazy shall be under service.

AKJV
24. The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

NRSV
24. The hand of the diligent will rule, while the lazy will be put to forced labor.

NIV
24. Diligent hands will rule, but laziness ends in slave labour.

NIRV
24. Hands that work hard will rule. But people who don't want to work will become slaves.

NLT
24. Work hard and become a leader; be lazy and become a slave.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 24 / 28
  • କର୍ମଶୀଳର ହସ୍ତ କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ କରିବ; ମାତ୍ର ଅଳସୁଆ ଲୋକ ବେଠି କରିବ।
  • ORV

    କର୍ମଶୀଳର ହସ୍ତ କର୍ତ୍ତୃତ୍ଵ କରିବ; ମାତ୍ର ଅଳସୁଆ ଲୋକ ବେଠି କରିବ ।
  • KJV

    The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
  • AMP

    The hand of the diligent will rule, but the slothful will be put to forced labor.
  • YLT

    The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.
  • ASV

    The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be put under taskwork.
  • WEB

    The hands of the diligent ones shall rule, But laziness ends in slave labor.
  • NASB

    The diligent hand will govern, but the slothful will be enslaved.
  • ESV

    The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.
  • RV

    The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be put under taskwork.
  • RSV

    The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.
  • NKJV

    The hand of the diligent will rule, But the lazy man will be put to forced labor.
  • MKJV

    The hand of the hard worker shall bear rule, but the lazy shall be under service.
  • AKJV

    The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
  • NRSV

    The hand of the diligent will rule, while the lazy will be put to forced labor.
  • NIV

    Diligent hands will rule, but laziness ends in slave labour.
  • NIRV

    Hands that work hard will rule. But people who don't want to work will become slaves.
  • NLT

    Work hard and become a leader; be lazy and become a slave.
Total 28 Verses, Selected Verse 24 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References