IRVOR
28. ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ମୋତେ ଡାକ ପକାଇବେ, ମାତ୍ର ମୁଁ ଉତ୍ତର ଦେବି ନାହିଁ; ସେମାନେ ଅତି ଯତ୍ନରେ ମୋହର ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବେ, ମାତ୍ର ମୋହର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇବେ ନାହିଁ।
ORV
28. ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ମୋତେ ଡାକ ପକାଇବେ, ମାତ୍ର ମୁଁ ଉତ୍ତର ଦେବି ନାହିଁ; ସେମାନେ ଅତି ଯନିରେ ମୋହର ଅନ୍ଵେଷଣ କରିବେ, ମାତ୍ର ମୋହର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇବେ ନାହିଁ ।
KJV
28. Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
AMP
28. Then will they call upon me [Wisdom] but I will not answer; they will seek me early and diligently but they will not find me. [Job 27:9; 35:12, 13; Isa. 1:15, 16; Jer. 11:11; Mic. 3:4; James 4:3.]
KJVP
YLT
28. Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and find me not.
ASV
28. Then will they call upon me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they shall not find me:
WEB
28. Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me;
NASB
28. "Then they call me, but I answer not; they seek me, but find me not;
ESV
28. Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.
RV
28. Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me diligently, but they shall not find me:
RSV
28. Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.
NKJV
28. "Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they will not find me.
MKJV
28. Then they shall call upon me, and I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me;
AKJV
28. Then shall they call on me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
NRSV
28. Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently, but will not find me.
NIV
28. "Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me.
NIRV
28. "Then you will call to me. But I won't answer. You will look for me. But you won't find me.
NLT
28. "When they cry for help, I will not answer. Though they anxiously search for me, they will not find me.
MSG
GNB
NET
ERVEN