ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
IRVOR
9. ତହୁଁ ତୁମ୍ଭେ ଧାର୍ମିକତା, ସୁବିଚାର, ନ୍ୟାୟ ଓ ମଙ୍ଗଳର ସମସ୍ତ ପଥ ଜାଣିବ।

ORV
9. ତହୁଁ ତୁମ୍ଭେ ଧାର୍ମିକତା ଓ ସୁବିଚାର ଓ ନ୍ୟାୟ ଓ ମଙ୍ଗଳର ସମସ୍ତ ପଥ ଜାଣିବ ।



KJV
9. Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea,] every good path.

AMP
9. Then you will understand righteousness, justice, and fair dealing [in every area and relation]; yes, you will understand every good path.

KJVP

YLT
9. Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path.

ASV
9. Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea, every good path.

WEB
9. Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.

NASB
9. Then you will understand rectitude and justice, honesty, every good path;

ESV
9. Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;

RV
9. Then shalt thou understand righteousness and judgment, and equity, {cf15i yea}, every good path.

RSV
9. Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;

NKJV
9. Then you will understand righteousness and justice, Equity [and] every good path.

MKJV
9. Then you shall understand righteousness and judgment and honesty, every good path.

AKJV
9. Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path.

NRSV
9. Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;

NIV
9. Then you will understand what is right and just and fair--every good path.

NIRV
9. You will understand what is right and honest and fair. You will understand the right way to live.

NLT
9. Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 9 / 22
  • ତହୁଁ ତୁମ୍ଭେ ଧାର୍ମିକତା, ସୁବିଚାର, ନ୍ୟାୟ ଓ ମଙ୍ଗଳର ସମସ୍ତ ପଥ ଜାଣିବ।
  • ORV

    ତହୁଁ ତୁମ୍ଭେ ଧାର୍ମିକତା ଓ ସୁବିଚାର ଓ ନ୍ୟାୟ ଓ ମଙ୍ଗଳର ସମସ୍ତ ପଥ ଜାଣିବ ।
  • KJV

    Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
  • AMP

    Then you will understand righteousness, justice, and fair dealing in every area and relation; yes, you will understand every good path.
  • YLT

    Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path.
  • ASV

    Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea, every good path.
  • WEB

    Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.
  • NASB

    Then you will understand rectitude and justice, honesty, every good path;
  • ESV

    Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
  • RV

    Then shalt thou understand righteousness and judgment, and equity, {cf15i yea}, every good path.
  • RSV

    Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
  • NKJV

    Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.
  • MKJV

    Then you shall understand righteousness and judgment and honesty, every good path.
  • AKJV

    Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path.
  • NRSV

    Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
  • NIV

    Then you will understand what is right and just and fair--every good path.
  • NIRV

    You will understand what is right and honest and fair. You will understand the right way to live.
  • NLT

    Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go.
Total 22 Verses, Selected Verse 9 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References