ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
IRVOR
5. ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଷୟକ ଭୟ ବୁଝିବ ଓ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଷୟକ ତତ୍ତ୍ୱଜ୍ଞାନ ପାଇବ।

ORV
5. ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଷୟକ ଭୟ ବୁଝିବ ଓ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିଷୟକ ତତ୍ତ୍ଵଜ୍ଞାନ ପାଇବ ।



KJV
5. Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.

AMP
5. Then you will understand the reverent and worshipful fear of the Lord and find the knowledge of [our omniscient] God. [Prov. 1:7.]

KJVP

YLT
5. Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest.

ASV
5. Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.

WEB
5. Then you will understand the fear of Yahweh, And find the knowledge of God.

NASB
5. Then will you understand the fear of the LORD; the knowledge of God you will find;

ESV
5. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.

RV
5. Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.

RSV
5. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.

NKJV
5. Then you will understand the fear of the LORD, And find the knowledge of God.

MKJV
5. then you shall understand the fear of Jehovah and find the knowledge of God.

AKJV
5. Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.

NRSV
5. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.

NIV
5. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.

NIRV
5. Then you will understand how to have respect for the Lord. You will find out how to know God.

NLT
5. Then you will understand what it means to fear the LORD, and you will gain knowledge of God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 5 / 22
  • ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଷୟକ ଭୟ ବୁଝିବ ଓ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଷୟକ ତତ୍ତ୍ୱଜ୍ଞାନ ପାଇବ।
  • ORV

    ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଷୟକ ଭୟ ବୁଝିବ ଓ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବିଷୟକ ତତ୍ତ୍ଵଜ୍ଞାନ ପାଇବ ।
  • KJV

    Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
  • AMP

    Then you will understand the reverent and worshipful fear of the Lord and find the knowledge of our omniscient God. Prov. 1:7.
  • YLT

    Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest.
  • ASV

    Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.
  • WEB

    Then you will understand the fear of Yahweh, And find the knowledge of God.
  • NASB

    Then will you understand the fear of the LORD; the knowledge of God you will find;
  • ESV

    then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
  • RV

    Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
  • RSV

    then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
  • NKJV

    Then you will understand the fear of the LORD, And find the knowledge of God.
  • MKJV

    then you shall understand the fear of Jehovah and find the knowledge of God.
  • AKJV

    Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
  • NRSV

    then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
  • NIV

    then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
  • NIRV

    Then you will understand how to have respect for the Lord. You will find out how to know God.
  • NLT

    Then you will understand what it means to fear the LORD, and you will gain knowledge of God.
Total 22 Verses, Selected Verse 5 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References