IRVOR
20. ଆହୁରି ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ମଣ୍ଡଳୀ ଯେପରି ତାହାର ଆଜ୍ଞାବହ ହେବେ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ସମ୍ଭ୍ରମ ତାହା ଉପରେ ଅର୍ପଣ କର।
ORV
20. ଆହୁରି ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣର ସମସ୍ତ ମଣ୍ତଳୀ ଯେପରି ତାହାର ଆଜ୍ଞାବହ ହେବେ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ସମ୍ଭ୍ରମ ତାହା ଉପରେ ଅର୍ପଣ କର ।
KJV
20. And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
AMP
20. And put some of your honor and authority upon him, that all the congregation of the Israelites may obey him.
KJVP
YLT
20. and hast put of thine honour upon him, so that all the company of the sons of Israel do hearken.
ASV
20. And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
WEB
20. You shall put of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
NASB
20. Invest him with some of your own dignity, that the whole Israelite community may obey him.
ESV
20. You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
RV
20. And thou shalt put of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
RSV
20. You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
NKJV
20. "And you shall give [some] of your authority to him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
MKJV
20. And you shall put of your honor on him, so that all the congregation of the sons of Israel may be obedient.
AKJV
20. And you shall put some of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
NRSV
20. You shall give him some of your authority, so that all the congregation of the Israelites may obey.
NIV
20. Give him some of your authority so that the whole Israelite community will obey him.
NIRV
20. Give him some of your authority. Then the whole community of Israel will obey him.
NLT
20. Transfer some of your authority to him so the whole community of Israel will obey him.
MSG
GNB
NET
ERVEN