IRVOR
11. ଆଉ ଯଦି ତାହାର ପିତୃବ୍ୟ ନ ଥାଏ, ତେବେ ତାହାର ବଂଶ ମଧ୍ୟରୁ ନିକଟସ୍ଥ ଜ୍ଞାତିକୁ ତାହା ଅଧିକାର ଦେବ ଓ ସେ ତାହା ଅଧିକାର କରିବ; ମୋଶା ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ଏହା ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କର ବିଚାର-ବିଧି ହେବ।”
ORV
11. ଆଉ ଯେବେ ତାହାର ପିତୃବ୍ୟ ନ ଥାଏ, ତେବେ ତାହାର ବଂଶ ମଧ୍ୟରୁ ନିକଟସ୍ଥ ଜ୍ଞାତିକି ତାହା ଅଧିକାର ଦେବ ଓ ସେ ତାହା ଅଧିକାର କରିବ; ମୋଶା ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ଏହା ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣର ବିଚାର-ବିଧି ହେବ ।
KJV
11. And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
AMP
11. And if his father has no brethren, then give his inheritance to his next of kin, and he shall possess it. It shall be to the Israelites a statute and ordinance, as the Lord commanded Moses.
KJVP
YLT
11. and if his father have no brethren, then ye have given his inheritance to his relation who is near unto him of his family, and he hath possessed it;` and it hath been to the sons of Israel for a statute of judgment, as Jehovah hath commanded Moses.
ASV
11. And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute and ordinance, as Jehovah commanded Moses.
WEB
11. If his father have no brothers, then you shall give his inheritance to his kinsman who is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be to the children of Israel a statute and ordinance, as Yahweh commanded Moses.
NASB
11. if his father had no brothers, you shall give his heritage to his nearest relative in his clan, who shall then take possession of it." This is the legal norm for the Israelites, as the LORD commanded Moses.
ESV
11. And if his father has no brothers, then you shall give his inheritance to the nearest kinsman of his clan, and he shall possess it. And it shall be for the people of Israel a statute and rule, as the LORD commanded Moses.'"
RV
11. And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
RSV
11. And if his father has no brothers, then you shall give his inheritance to his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it. And it shall be to the people of Israel a statute and ordinance, as the LORD commanded Moses.'"
NKJV
11. 'And if his father has no brothers, then you shall give his inheritance to the relative closest him in his family, and he shall possess it.' " And it shall be to the children of Israel a statute of judgment, just as the LORD commanded Moses.
MKJV
11. And if his father has no brothers, then you shall give his inheritance to his nearest relative, of his family, and he shall possess it. And it shall be to the sons of Israel a statute of judgment, as Jehovah commanded Moses.
AKJV
11. And if his father have no brothers, then you shall give his inheritance to his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be to the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
NRSV
11. And if his father has no brothers, then you shall give his inheritance to the nearest kinsman of his clan, and he shall possess it. It shall be for the Israelites a statute and ordinance, as the LORD commanded Moses."
NIV
11. If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to be a legal requirement for the Israelites, as the LORD commanded Moses.'"
NIRV
11. Suppose his father doesn't have any brothers. Then give his property to the nearest male relative in his family group. It will belong to him. That is what the law will require of the people of Israel. It is just as the Lord commanded me.' "
NLT
11. But if his father has no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan. This is a legal requirement for the people of Israel, just as the LORD commanded Moses."
MSG
GNB
NET
ERVEN