ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
IRVOR
5. ତହୁଁ ମୋଶା ଇସ୍ରାଏଲର ବିଚାରକର୍ତ୍ତୃଗଣକୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକେ ବାଲ୍‍-ପିୟୋର ପ୍ରତି ଆସକ୍ତ ଆପଣା ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବଧ କର।”

ORV
5. ତହୁଁ ମୋଶା ଇସ୍ରାଏଲର ବିଚାରକର୍ତ୍ତୃଗଣକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକେ ବାଲପିୟୋର ପ୍ରତି ଆସକ୍ତ ଆପଣା ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବଧ କର ।



KJV
5. And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baal-peor.

AMP
5. And Moses said to the judges of Israel, Each one of you slay his men who joined themselves to Baal of Peor.

KJVP

YLT
5. And Moses saith unto the judges of Israel, `Slay ye each his men who are joined to Baal-Peor.`

ASV
5. And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.

WEB
5. Moses said to the judges of Israel, Kill you everyone his men who have joined themselves to Baal Peor.

NASB
5. So Moses told the Israelite judges, "Each of you shall kill those of his men who have submitted to the rites of Baal of Peor."

ESV
5. And Moses said to the judges of Israel, "Each of you kill those of his men who have yoked themselves to Baal of Peor."

RV
5. And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.

RSV
5. And Moses said to the judges of Israel, "Every one of you slay his men who have yoked themselves to Baal of Peor."

NKJV
5. So Moses said to the judges of Israel, "Every one of you kill his men who were joined to Baal of Peor."

MKJV
5. And Moses said to the judges of Israel, Every one of you kill his men who were joined to Baal-peor.

AKJV
5. And Moses said to the judges of Israel, Slay you every one his men that were joined to Baalpeor.

NRSV
5. And Moses said to the judges of Israel, "Each of you shall kill any of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor."

NIV
5. So Moses said to Israel's judges, "Each of you must put to death those of your men who have joined in worshipping the Baal of Peor."

NIRV
5. So Moses spoke to Israel's judges. He said, "Some of your men have joined in worshiping the god Baal that is worshiped at Peor. Each of you must kill the men in your tribe who have done that."

NLT
5. So Moses ordered Israel's judges, "Each of you must put to death the men under your authority who have joined in worshiping Baal of Peor."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 5 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ତହୁଁ ମୋଶା ଇସ୍ରାଏଲର ବିଚାରକର୍ତ୍ତୃଗଣକୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକେ ବାଲ୍‍-ପିୟୋର ପ୍ରତି ଆସକ୍ତ ଆପଣା ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବଧ କର।”
  • ORV

    ତହୁଁ ମୋଶା ଇସ୍ରାଏଲର ବିଚାରକର୍ତ୍ତୃଗଣକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକେ ବାଲପିୟୋର ପ୍ରତି ଆସକ୍ତ ଆପଣା ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବଧ କର ।
  • KJV

    And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baal-peor.
  • AMP

    And Moses said to the judges of Israel, Each one of you slay his men who joined themselves to Baal of Peor.
  • YLT

    And Moses saith unto the judges of Israel, `Slay ye each his men who are joined to Baal-Peor.`
  • ASV

    And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.
  • WEB

    Moses said to the judges of Israel, Kill you everyone his men who have joined themselves to Baal Peor.
  • NASB

    So Moses told the Israelite judges, "Each of you shall kill those of his men who have submitted to the rites of Baal of Peor."
  • ESV

    And Moses said to the judges of Israel, "Each of you kill those of his men who have yoked themselves to Baal of Peor."
  • RV

    And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.
  • RSV

    And Moses said to the judges of Israel, "Every one of you slay his men who have yoked themselves to Baal of Peor."
  • NKJV

    So Moses said to the judges of Israel, "Every one of you kill his men who were joined to Baal of Peor."
  • MKJV

    And Moses said to the judges of Israel, Every one of you kill his men who were joined to Baal-peor.
  • AKJV

    And Moses said to the judges of Israel, Slay you every one his men that were joined to Baalpeor.
  • NRSV

    And Moses said to the judges of Israel, "Each of you shall kill any of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor."
  • NIV

    So Moses said to Israel's judges, "Each of you must put to death those of your men who have joined in worshipping the Baal of Peor."
  • NIRV

    So Moses spoke to Israel's judges. He said, "Some of your men have joined in worshiping the god Baal that is worshiped at Peor. Each of you must kill the men in your tribe who have done that."
  • NLT

    So Moses ordered Israel's judges, "Each of you must put to death the men under your authority who have joined in worshiping Baal of Peor."
Total 18 Verses, Selected Verse 5 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References