IRVOR
22. ଆଉ ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭ୍ରାନ୍ତିରେ ତ୍ରୁଟି କର ଓ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଯାହା କହିଅଛନ୍ତି, ସେହିସବୁ ଆଜ୍ଞା,
ORV
22. ଆଉ ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭ୍ରାନ୍ତିରେ ତ୍ରୁଟି କର ଓ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଯାହା କହିଅଛନ୍ତି, ସେହିସବୁ ଆଜ୍ଞା,
KJV
22. And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
AMP
22. When you have erred and have not observed all these commandments which the Lord has spoken to Moses,
KJVP
YLT
22. `And when ye err, and do not all these commands which Jehovah hath spoken unto Moses,
ASV
22. And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,
WEB
22. When you shall err, and not observe all these commandments, which Yahweh has spoken to Moses,
NASB
22. "When through inadvertence you fail to carry out any of these commandments which the LORD gives to Moses,
ESV
22. "But if you sin unintentionally, and do not observe all these commandments that the LORD has spoken to Moses,
RV
22. And when ye shall err, and not observe all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
RSV
22. "But if you err, and do not observe all these commandments which the LORD has spoken to Moses,
NKJV
22. ' If you sin unintentionally, and do not observe all these commandments which the LORD has spoken to Moses --
MKJV
22. And if you have erred and have not done all these commandments which Jehovah has spoken to Moses,
AKJV
22. And if you have erred, and not observed all these commandments, which the LORD has spoken to Moses,
NRSV
22. But if you unintentionally fail to observe all these commandments that the LORD has spoken to Moses--
NIV
22. "`Now if you unintentionally fail to keep any of these commands the LORD gave Moses--
NIRV
22. " 'Suppose you fail to keep any of the commands the Lord gave Moses. And suppose you do it without meaning to.
NLT
22. "But suppose you unintentionally fail to carry out all these commands that the LORD has given you through Moses.
MSG
GNB
NET
ERVEN