IRVOR
31. ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କ ସହିତ ଯାଇଥିଲେ, ସେମାନେ କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେମାନେ ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯାଇ ନ ପାରୁ, କାରଣ ସେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରୁ ବଳବାନ।”
ORV
31. ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କ ସହିତ ଯାଇଥିଲେ, ସେମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯାଇ ନ ପାରୁ, କାରଣ ସେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ-ଠାରୁ ବଳବାନ ।
KJV
31. But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.
AMP
31. But his fellow scouts said, We are not able to go up against the people [of Canaan], for they are stronger than we are.
KJVP
YLT
31. And the men who have gone up with him said, `We are not able to go up against the people, for it [is] stronger than we;`
ASV
31. But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.
WEB
31. But the men who went up with him said, We aren't able to go up against the people; for they are stronger than we.
NASB
31. But the men who had gone up with him said, "We cannot attack these people; they are too strong for us."
ESV
31. Then the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are."
RV
31. But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.
RSV
31. Then the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people; for they are stronger than we."
NKJV
31. But the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they [are] stronger than we."
MKJV
31. But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.
AKJV
31. But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.
NRSV
31. Then the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against this people, for they are stronger than we."
NIV
31. But the men who had gone up with him said, "We can't attack those people; they are stronger than we are."
NIRV
31. But the men who had gone up with him spoke. They said, "We can't attack those people. They are stronger than we are."
NLT
31. But the other men who had explored the land with him disagreed. "We can't go up against them! They are stronger than we are!"
MSG
GNB
NET
ERVEN