ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
IRVOR
24. ଏଥିରେ ମୋଶା ବାହାରକୁ ଯାଇ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର କଥା କହିଲେ, ପୁଣି, ସେ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ମଧ୍ୟରୁ ସତୁରି ଜଣଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରି ତମ୍ବୁର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ରଖିଲେ।

ORV
24. ଏଥିରେ ମୋଶା ବାହାରକୁ ଯାଇ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର କଥା କହିଲେ, ପୁଣି ସେ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ମଧ୍ୟରୁ ସତୁରି ଜଣଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରି ତମ୍ଵୁର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ରଖିଲେ ।



KJV
24. And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.

AMP
24. So Moses went out and told the people the words of the Lord, and he gathered seventy men of the elders of the people and set them round about the Tent.

KJVP

YLT
24. And Moses goeth out, and speaketh unto the people the words of Jehovah, and gathereth seventy men of the elders of the people, and causeth them to stand round about the tent,

ASV
24. And Moses went out, and told the people the words of Jehovah: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.

WEB
24. Moses went out, and told the people the words of Yahweh: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.

NASB
24. So Moses went out and told the people what the LORD had said. Gathering seventy elders of the people, he had them stand around the tent.

ESV
24. So Moses went out and told the people the words of the LORD. And he gathered seventy men of the elders of the people and placed them around the tent.

RV
24. And Moses went out, and told the people the words of the LORD: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.

RSV
24. So Moses went out and told the people the words of the LORD; and he gathered seventy men of the elders of the people, and placed them round about the tent.

NKJV
24. So Moses went out and told the people the words of the LORD, and he gathered the seventy men of the elders of the people and placed them around the tabernacle.

MKJV
24. And Moses went out and told the people the words of Jehovah, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them all around the tabernacle.

AKJV
24. And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.

NRSV
24. So Moses went out and told the people the words of the LORD; and he gathered seventy elders of the people, and placed them all around the tent.

NIV
24. So Moses went out and told the people what the LORD had said. He brought together seventy of their elders and made them stand round the Tent.

NIRV
24. So Moses went out. He told the people what the Lord had said. He gathered 70 of their elders together. He had them stand around the Tent of Meeting.

NLT
24. So Moses went out and reported the LORD's words to the people. He gathered the seventy elders and stationed them around the Tabernacle.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 24 / 35
  • ଏଥିରେ ମୋଶା ବାହାରକୁ ଯାଇ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର କଥା କହିଲେ, ପୁଣି, ସେ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ମଧ୍ୟରୁ ସତୁରି ଜଣଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରି ତମ୍ବୁର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ରଖିଲେ।
  • ORV

    ଏଥିରେ ମୋଶା ବାହାରକୁ ଯାଇ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର କଥା କହିଲେ, ପୁଣି ସେ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ମଧ୍ୟରୁ ସତୁରି ଜଣଙ୍କୁ ଏକତ୍ର କରି ତମ୍ଵୁର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ରଖିଲେ ।
  • KJV

    And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
  • AMP

    So Moses went out and told the people the words of the Lord, and he gathered seventy men of the elders of the people and set them round about the Tent.
  • YLT

    And Moses goeth out, and speaketh unto the people the words of Jehovah, and gathereth seventy men of the elders of the people, and causeth them to stand round about the tent,
  • ASV

    And Moses went out, and told the people the words of Jehovah: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.
  • WEB

    Moses went out, and told the people the words of Yahweh: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.
  • NASB

    So Moses went out and told the people what the LORD had said. Gathering seventy elders of the people, he had them stand around the tent.
  • ESV

    So Moses went out and told the people the words of the LORD. And he gathered seventy men of the elders of the people and placed them around the tent.
  • RV

    And Moses went out, and told the people the words of the LORD: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.
  • RSV

    So Moses went out and told the people the words of the LORD; and he gathered seventy men of the elders of the people, and placed them round about the tent.
  • NKJV

    So Moses went out and told the people the words of the LORD, and he gathered the seventy men of the elders of the people and placed them around the tabernacle.
  • MKJV

    And Moses went out and told the people the words of Jehovah, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them all around the tabernacle.
  • AKJV

    And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
  • NRSV

    So Moses went out and told the people the words of the LORD; and he gathered seventy elders of the people, and placed them all around the tent.
  • NIV

    So Moses went out and told the people what the LORD had said. He brought together seventy of their elders and made them stand round the Tent.
  • NIRV

    So Moses went out. He told the people what the Lord had said. He gathered 70 of their elders together. He had them stand around the Tent of Meeting.
  • NLT

    So Moses went out and reported the LORD's words to the people. He gathered the seventy elders and stationed them around the Tabernacle.
Total 35 Verses, Selected Verse 24 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References