IRVOR
13. ମୁଁ ଏହି ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଦେବା ପାଇଁ ମାଂସ କେଉଁଠାରୁ ପାଇବି ? କାରଣ ସେମାନେ ମୋ’ ନିକଟରେ କାନ୍ଦି କହୁଅଛନ୍ତି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମାଂସ ଦିଅ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଖାଇବା।
ORV
13. ମୁଁ ଏହି ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଦେବା ପାଇଁ ମାଂସ କାହୁଁ ପାଇବି? କାରଣ ସେମାନେ ମୋʼ ନିକଟରେ କାନ୍ଦି କହୁଅଛନ୍ତି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମାଂସ ଦିଅ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଖାଇବା ।
KJV
13. Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
AMP
13. Where should I get meat to give to all these people? For they weep before me and say, Give us meat, that we may eat.
KJVP
YLT
13. Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat.
ASV
13. Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
WEB
13. Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.
NASB
13. Where can I get meat to give to all this people? For they are crying to me, 'Give us meat for our food.'
ESV
13. Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say, 'Give us meat, that we may eat.'
RV
13. Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
RSV
13. Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say, `Give us meat, that we may eat.'
NKJV
13. "Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying, 'Give us meat, that we may eat.'
MKJV
13. From where should I get flesh to give to all this people? For they weep to me, saying, Give us flesh that we may eat.
AKJV
13. From where should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.
NRSV
13. Where am I to get meat to give to all this people? For they come weeping to me and say, 'Give us meat to eat!'
NIV
13. Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me,`Give us meat to eat!'
NIRV
13. "Where can I get meat for all of these people? They keep crying out to me. They say, 'Give us meat to eat!'
NLT
13. Where am I supposed to get meat for all these people? They keep whining to me, saying, 'Give us meat to eat!'
MSG
GNB
NET
ERVEN