IRVOR
5. ଏହାପରେ ସନ୍ବଲ୍ଲଟ୍ ଆପଣା ଦାସ ହାତରେ ଖଣ୍ଡେ ଖୋଲା ଚିଠି ଦେଇ ପଞ୍ଚମ ଥର ସେହି ପ୍ରକାରେ ମୋ’ ନିକଟକୁ ପଠାଇଲା।
ORV
5. ଏଉତ୍ତାରେ ସନ୍ବଲ୍ଲଟ୍ ଆପଣା ଦାସ ହାତରେ ଖଣ୍ତେ ଖୋଲା ଚିଠି ଦେଇ ପଞ୍ଚମ ଥର ସେହି ପ୍ରକାରେ ମୋʼ ନିକଟକୁ ପଠାଇଲା ।
KJV
5. Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
AMP
5. Then Sanballat sent his servant to me again the fifth time with an open letter.
KJVP
YLT
5. And Sanballat sendeth unto me, according to this word, a fifth time, his servant, and an open letter in his hand;
ASV
5. Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,
WEB
5. Then sent Sanballat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,
NASB
5. Then, the fifth time, Sanballat sent me the same message by one of his servants, who bore an unsealed letter
ESV
5. In the same way Sanballat for the fifth time sent his servant to me with an open letter in his hand.
RV
5. Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
RSV
5. In the same way Sanballat for the fifth time sent his servant to me with an open letter in his hand.
NKJV
5. Then Sanballat sent his servant to me as before, the fifth time, with an open letter in his hand.
MKJV
5. Then Sanballat sent his servant to me in the same way the fifth time with an open letter in his hand, in which was written,
AKJV
5. Then sent Sanballat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
NRSV
5. In the same way Sanballat for the fifth time sent his servant to me with an open letter in his hand.
NIV
5. Then, the fifth time, Sanballat sent his assistant to me with the same message, and in his hand was an unsealed letter
NIRV
5. Sanballat sent his helper to me a fifth time. He brought the same message. He was carrying a letter that wasn't sealed.
NLT
5. The fifth time, Sanballat's servant came with an open letter in his hand,
MSG
GNB
NET
ERVEN