ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ନିହିମିୟା
IRVOR
25. ଉଷୟର ପୁତ୍ର ପାଲାଲ୍‍ ପ୍ରାଚୀରର ବାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରହରୀଶାଳାର ନିକଟସ୍ଥ ଉଚ୍ଚତର ରାଜଗୃହ ସମୀପରେ ବାହାର ଦୁର୍ଗ ପାଖରେ ମରାମତି କଲା। ତାହାଙ୍କ ପରେ ପରିୟୋଶର ପୁତ୍ର ପଦାୟ ମରାମତି କଲା।

ORV
25. ଉଷୟର ପୁତ୍ର ପାଲାଲ୍ ପ୍ରାଚୀରର ବାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରହରୀଶାଳାର ନିକଟସ୍ଥ ଉଚ୍ଚତର ରାଜଗୃହ ସମୀପରେ ବାହାର ଦୁର୍ଗ ପାଖରେ ଜୀର୍ଣ୍ଣସଂସ୍କାର କଲା । ତାହା ଉତ୍ତାରେ ପରୀୟୋଶର ପୁତ୍ର ପଦାୟ ଜୀର୍ଣ୍ଣସଂସ୍କାର କଲା ।



KJV
25. Palal the son of Uzai, over against the turning [of the wall,] and the tower which lieth out from the king’s high house, that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.

AMP
25. Palal son of Uzai repaired opposite the angular turn of the wall and the tower which stands out from the upper house of the king by the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh

KJVP

YLT
25. Palal son of Uzai, from over-against the angle, and the tower that is going out from the upper house of the king that [is] at the court of the prison; after him Pedaiah son of Parosh.

ASV
25. Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.

WEB
25. Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.

NASB
25. After him, Palal, son of Uzai, carried out the work of repair opposite the Corner and the tower projecting from the Upper Palace at the quarters of the guard. After him, Pedaiah, son of Parosh, carried out the work of repair

ESV
25. and to the corner. Palal the son of Uzai repaired opposite the buttress and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh

RV
25. Palal the son of Uzai {cf15i repaired} over against the turning {cf15i of the wall}, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh {cf15i repaired}.

RSV
25. and to the corner. Palal the son of Uzai repaired opposite the Angle and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh

NKJV
25. Palal the son of Uzai [made repairs] opposite the buttress, and on the tower which projects from the king's upper house that [was] by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh [made repairs.]

MKJV
25. Palal the son of Uzai repaired across from the corner, and the tower which lies out from the king's high house, by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.

AKJV
25. Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lies out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.

NRSV
25. Palal son of Uzai repaired opposite the Angle and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh

NIV
25. and Palal son of Uzai worked opposite the angle and the tower projecting from the upper palace near the court of the guard. Next to him, Pedaiah son of Parosh

NIRV
25. Palal worked across from the angle. He was the son of Uzai. Palal also worked across from the tower that was part of the upper palace. It was near the courtyard of the guard. Next to him, Pedaiah made some repairs. He was the son of Parosh.

NLT
25. Palal son of Uzai carried on the work from a point opposite the angle and the tower that projects up from the king's upper house beside the court of the guard. Next to him were Pedaiah son of Parosh,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 32 Verses, Selected Verse 25 / 32
  • ଉଷୟର ପୁତ୍ର ପାଲାଲ୍‍ ପ୍ରାଚୀରର ବାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରହରୀଶାଳାର ନିକଟସ୍ଥ ଉଚ୍ଚତର ରାଜଗୃହ ସମୀପରେ ବାହାର ଦୁର୍ଗ ପାଖରେ ମରାମତି କଲା। ତାହାଙ୍କ ପରେ ପରିୟୋଶର ପୁତ୍ର ପଦାୟ ମରାମତି କଲା।
  • ORV

    ଉଷୟର ପୁତ୍ର ପାଲାଲ୍ ପ୍ରାଚୀରର ବାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରହରୀଶାଳାର ନିକଟସ୍ଥ ଉଚ୍ଚତର ରାଜଗୃହ ସମୀପରେ ବାହାର ଦୁର୍ଗ ପାଖରେ ଜୀର୍ଣ୍ଣସଂସ୍କାର କଲା । ତାହା ଉତ୍ତାରେ ପରୀୟୋଶର ପୁତ୍ର ପଦାୟ ଜୀର୍ଣ୍ଣସଂସ୍କାର କଲା ।
  • KJV

    Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
  • AMP

    Palal son of Uzai repaired opposite the angular turn of the wall and the tower which stands out from the upper house of the king by the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh
  • YLT

    Palal son of Uzai, from over-against the angle, and the tower that is going out from the upper house of the king that is at the court of the prison; after him Pedaiah son of Parosh.
  • ASV

    Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.
  • WEB

    Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.
  • NASB

    After him, Palal, son of Uzai, carried out the work of repair opposite the Corner and the tower projecting from the Upper Palace at the quarters of the guard. After him, Pedaiah, son of Parosh, carried out the work of repair
  • ESV

    and to the corner. Palal the son of Uzai repaired opposite the buttress and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh
  • RV

    Palal the son of Uzai {cf15i repaired} over against the turning {cf15i of the wall}, and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh {cf15i repaired}.
  • RSV

    and to the corner. Palal the son of Uzai repaired opposite the Angle and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh
  • NKJV

    Palal the son of Uzai made repairs opposite the buttress, and on the tower which projects from the king's upper house that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.
  • MKJV

    Palal the son of Uzai repaired across from the corner, and the tower which lies out from the king's high house, by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.
  • AKJV

    Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lies out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
  • NRSV

    Palal son of Uzai repaired opposite the Angle and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh
  • NIV

    and Palal son of Uzai worked opposite the angle and the tower projecting from the upper palace near the court of the guard. Next to him, Pedaiah son of Parosh
  • NIRV

    Palal worked across from the angle. He was the son of Uzai. Palal also worked across from the tower that was part of the upper palace. It was near the courtyard of the guard. Next to him, Pedaiah made some repairs. He was the son of Parosh.
  • NLT

    Palal son of Uzai carried on the work from a point opposite the angle and the tower that projects up from the king's upper house beside the court of the guard. Next to him were Pedaiah son of Parosh,
Total 32 Verses, Selected Verse 25 / 32
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References