IRVOR
4. ଏଥିରେ ରାଜା ମୋତେ କହିଲେ, “ତେବେ ତୁମ୍ଭେ କି ବିଷୟରେ ନିବେଦନ କରୁଅଛ ?” ତହୁଁ ମୁଁ ସ୍ୱର୍ଗସ୍ଥ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲି।
ORV
4. ଏଥିରେ ରାଜା ମୋତେ କହିଲେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ କି ବିଷୟରେ ନିବେଦନ କରୁଅଛ? ତହୁଁ ମୁଁ ସ୍ଵର୍ଗସ୍ଥ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲି ।
KJV
4. Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
AMP
4. The king said to me, For what do you ask? So I prayed to the God of heaven.
KJVP
YLT
4. And the king saith to me, `For what art thou seeking?` and I pray unto the God of the heavens,
ASV
4. Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
WEB
4. Then the king said to me, For what do you make request? So I prayed to the God of heaven.
NASB
4. The king asked me, "What is it, then, that you wish?" I prayed to the God of heaven
ESV
4. Then the king said to me, "What are you requesting?" So I prayed to the God of heaven.
RV
4. Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
RSV
4. Then the king said to me, "For what do you make request?" So I prayed to the God of heaven.
NKJV
4. Then the king said to me, "What do you request?" So I prayed to the God of heaven.
MKJV
4. And the king said to me, For what do you ask? So I prayed to the God of Heaven,
AKJV
4. Then the king said to me, For what do you make request? So I prayed to the God of heaven.
NRSV
4. Then the king said to me, "What do you request?" So I prayed to the God of heaven.
NIV
4. The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven,
NIRV
4. The king said to me, "What do you want?" I prayed to the God of heaven.
NLT
4. The king asked, "Well, how can I help you?" With a prayer to the God of heaven,
MSG
GNB
NET
ERVEN