IRVOR
22. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ଅନୁଗମନ କର, ମୃତମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ଆପଣା ମୃତ ଲୋକଙ୍କୁ ସମାଧି ଦେବା ପାଇଁ ଛାଡ଼ିଦିଅ ।
ORV
22. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ଅନୁଗମନ କର, ମୃତମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ଆପଣା ମୃତ ଲୋକଙ୍କୁ ସମାଧି ଦେବା ପାଇଁ ଛାଡ଼ିଦିଅ ।
KJV
22. But Jesus said unto him, {SCJ}Follow me; and let the dead bury their dead. {SCJ.}
AMP
22. But Jesus said to him, Follow Me, and leave the dead [in sin] to bury their own dead.
KJVP
YLT
22. and Jesus said to him, `Follow me, and suffer the dead to bury their own dead.`
ASV
22. But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.
WEB
22. But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."
NASB
22. But Jesus answered him, "Follow me, and let the dead bury their dead."
ESV
22. And Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."
RV
22. But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.
RSV
22. But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."
NKJV
22. But Jesus said to him, "Follow Me, and let the dead bury their own dead."
MKJV
22. But Jesus said to him, Follow Me, and let the dead bu/V their dead.
AKJV
22. But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead.
NRSV
22. But Jesus said to him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."
NIV
22. But Jesus told him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."
NIRV
22. But Jesus told him, "Follow me. Let the dead bury their own dead."
NLT
22. But Jesus told him, "Follow me now. Let the spiritually dead bury their own dead. "
MSG
GNB
NET
ERVEN