IRVOR
22. ଚକ୍ଷୁ ଶରୀରର ପ୍ରଦୀପ । ଏଣୁ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ଯେବେ ନିର୍ମଳ ଥାଏ, ତେବେ ତୁମ୍ଭର ସମସ୍ତ ଶରୀର ଆଲୋକମୟ ହେବ ।
ORV
22. ଚକ୍ଷୁ ଶରୀରର ପ୍ରଦୀପ । ଏଣୁ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ଯେବେ ନିର୍ମଳ ଥାଏ, ତେବେ ତୁମ୍ଭର ସମସ୍ତ ଶରୀର ଆଲୋକମୟ ହେବ।
KJV
22. {SCJ}The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. {SCJ.}
AMP
22. The eye is the lamp of the body. So if your eye is sound, your entire body will be full of light.
KJVP
YLT
22. `The lamp of the body is the eye, if, therefore, thine eye may be perfect, all thy body shall be enlightened,
ASV
22. The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
WEB
22. "The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
NASB
22. "The lamp of the body is the eye. If your eye is sound, your whole body will be filled with light;
ESV
22. "The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light,
RV
22. The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
RSV
22. "The eye is the lamp of the body. So, if your eye is sound, your whole body will be full of light;
NKJV
22. " The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is good, your whole body will be full of light.
MKJV
22. The light of the body is the eye. Therefore if your eye is sound, your whole body shall be full of light.
AKJV
22. The light of the body is the eye: if therefore your eye be single, your whole body shall be full of light.
NRSV
22. "The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light;
NIV
22. "The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.
NIRV
22. "The eye is like a lamp for the body. Suppose your eyes are good. Then your whole body will be full of light.
NLT
22. "Your eye is a lamp that provides light for your body. When your eye is good, your whole body is filled with light.
MSG
GNB
NET
ERVEN