IRVOR
11. ଲୋକେ ଯେବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୋ' ସକାଶେ ନିନ୍ଦା ଓ ତାଡ଼ନା କରନ୍ତି, ପୁଣି, ମିଥ୍ୟାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ମନ୍ଦ କଥା କହନ୍ତି, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଧନ୍ୟ ।
ORV
11. ଲୋକେ ଯେବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୋʼ ସକାଶେ ନିନ୍ଦା ଓ ତାଡ଼ନା କରନ୍ତି, ପୁଣି ମିଥ୍ୟାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ମନ୍ଦ କଥା କହନ୍ତି, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଧନ୍ୟ ।
KJV
11. {SCJ}Blessed are ye, when [men] shall revile you, and persecute [you,] and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. {SCJ.}
AMP
11. Blessed (happy, to be envied, and spiritually prosperous--with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, regardless of your outward conditions) are you when people revile you and persecute you and say all kinds of evil things against you falsely on My account.
KJVP
YLT
11. `Happy are ye whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for my sake --
ASV
11. Blessed are ye when men shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
WEB
11. "Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
NASB
11. Blessed are you when they insult you and persecute you and utter every kind of evil against you (falsely) because of me.
ESV
11. "Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
RV
11. Blessed are ye when {cf15i men} shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
RSV
11. "Blessed are you when men revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
NKJV
11. "Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake.
MKJV
11. Blessed are you when men shall revile you and persecute you, and shall say all kinds of evil against you falsely, for My sake.
AKJV
11. Blessed are you, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
NRSV
11. "Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
NIV
11. "Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
NIRV
11. "Blessed are you when people make fun of you and hurt you because of me. You are also blessed when they tell all kinds of evil lies about you because of me.
NLT
11. "God blesses you when people mock you and persecute you and lie about you and say all sorts of evil things against you because you are my followers.
MSG
GNB
NET
ERVEN