IRVOR
7. ପୁଣି, ସେମାନେ ମନ୍ତ୍ରଣା କରି ବିଦେଶୀମାନଙ୍କର ସମାଧି ନିମନ୍ତେ ସେହି ମୁଦ୍ରାରେ କୁମ୍ଭକାରର କ୍ଷେତ୍ର କିଣିଲେ ।
ORV
7. ପୁଣି, ସେମାନେ ମନ୍ତ୍ରଣା କରି ବିଦେଶୀମାନଙ୍କର ସମାଧି ନିମନ୍ତେ ସେହି ମୁଦ୍ରାରେ କୁମ୍ଭକାରର କ୍ଷେତ୍ର କିଣିଲେ ।
KJV
7. And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
AMP
7. So after consultation they bought with them [the pieces of silver] the potter's field [as a place] in which to bury strangers.
KJVP
YLT
7. and having taken counsel, they bought with them the field of the potter, for the burial of strangers;
ASV
7. And they took counsel, and bought with them the potters field, to bury strangers in.
WEB
7. They took counsel, and bought the potter's field with them, to bury strangers in.
NASB
7. After consultation, they used it to buy the potter's field as a burial place for foreigners.
ESV
7. So they took counsel and bought with them the potter's field as a burial place for strangers.
RV
7. And they took counsel, and bought with them the potter-s field, to bury strangers in.
RSV
7. So they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
NKJV
7. And they consulted together and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
MKJV
7. And they took counsel and bought the potter's field with them, to bury strangers in.
AKJV
7. And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
NRSV
7. After conferring together, they used them to buy the potter's field as a place to bury foreigners.
NIV
7. So they decided to use the money to buy the potter's field as a burial place for foreigners.
NIRV
7. So they decided to use the money to buy a potter's field. People from other countries would be buried there.
NLT
7. After some discussion they finally decided to buy the potter's field, and they made it into a cemetery for foreigners.
MSG
GNB
NET
ERVEN