IRVOR
9. ମାତ୍ର ସୁବୁଦ୍ଧିମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ନାହିଁ, ନାହିଁ, ତୁମ ଆମ ପାଇଁ ତ ଅଣ୍ଟିବ ନାହିଁ, ବରଂ ଦୋକାନୀମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ଯାଇ ଆପଣା ଆପଣା ନିମନ୍ତେ କିଣି ଆଣ ।
ORV
9. ମାତ୍ର ସୁବୁଦ୍ଧିମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ନାହିଁ, ନାହିଁ, ତୁମ ଆମ ପାଇଁ ତ ଅଣ୍ଟିବ ନାହିଁ, ବରଂ ଦୋକାନୀମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ଯାଇ ଆପଣା ଆପଣା ନିମନ୍ତେ କିଣିଆଣ ।
KJV
9. {SCJ}But the wise answered, saying, [Not so;] lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves. {SCJ.}
AMP
9. But the wise replied, There will not be enough for us and for you; go instead to the dealers and buy for yourselves.
KJVP
YLT
9. and the prudent answered, saying -- Lest there may not be sufficient for us and you, go ye rather unto those selling, and buy for yourselves.
ASV
9. But the wise answered, saying, Peradventure there will not be enough for us and you: go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
WEB
9. But the wise answered, saying, 'What if there isn't enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.'
NASB
9. But the wise ones replied, 'No, for there may not be enough for us and you. Go instead to the merchants and buy some for yourselves.'
ESV
9. But the wise answered, saying, 'Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves.'
RV
9. But the wise answered, saying, Peradventure there will not be enough for us and you: go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
RSV
9. But the wise replied, `Perhaps there will not be enough for us and for you; go rather to the dealers and buy for yourselves.'
NKJV
9. "But the wise answered, saying, '[No,] lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.'
MKJV
9. But the wise answered, saying, No, lest there be not enough for us and you. But rather go to those who sell, and buy for yourselves.
AKJV
9. But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go you rather to them that sell, and buy for yourselves.
NRSV
9. But the wise replied, 'No! there will not be enough for you and for us; you had better go to the dealers and buy some for yourselves.'
NIV
9. "`No,' they replied,`there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.'
NIRV
9. " 'No,' they replied. 'There may not be enough for all of us. Instead, go to those who sell oil. Buy some for yourselves.'
NLT
9. "But the others replied, 'We don't have enough for all of us. Go to a shop and buy some for yourselves.'
MSG
GNB
NET
ERVEN