IRVOR
28. ଯେଉଁଠାରେ ଶବ ପଡ଼ିଥାଏ, ସେହିଠାରେ ଶାଗୁଣାଗୁଡ଼ାକ ଏକାଠି ହେବେ ।
ORV
28. ଯେଉଁଠାରେ ମଢ଼ା ପଡ଼ିଥାଏ, ସେହିଠାରେ ଶାଗୁଣାଗୁଡ଼ାକ ଏକାଠି ହେବେ।
KJV
28. {SCJ}For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. {SCJ.}
AMP
28. Wherever there is a fallen body (a corpse), there the vultures (or eagles) will flock together. [Job 39:30.]
KJVP
YLT
28. for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.
ASV
28. Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
WEB
28. For wherever the carcass is, there will the vultures be gathered together.
NASB
28. Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
ESV
28. Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
RV
28. Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
RSV
28. Wherever the body is, there the eagles will be gathered together.
NKJV
28. "For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together.
MKJV
28. For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered.
AKJV
28. For wherever the carcass is, there will the eagles be gathered together.
NRSV
28. Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
NIV
28. Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
NIRV
28. The vultures will gather wherever there is a dead body.
NLT
28. Just as the gathering of vultures shows there is a carcass nearby, so these signs indicate that the end is near.
MSG
GNB
NET
ERVEN