IRVOR
44. ଆଉ ଯେ ଏହି ପ୍ରସ୍ତର ଉପରେ ପଡ଼ିବ, ସେ ଖଣ୍ଡବିଖଣ୍ଡ ହେବ, ପୁଣି, ଏହି ପ୍ରସ୍ତର ଯାହା ଉପରେ ପଡ଼ିବ, ତାହାକୁ ତାହା ଚୂର୍ଣ୍ଣବିଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବ ।
ORV
44. ଆଉ, ଯେ ଏହି ପ୍ରସ୍ତର ଉପରେ ପଡ଼ିବ, ସେ ଖଣ୍ତବିଖଣ୍ତ ହେବ, ପୁଣି ଏହି ପ୍ରସ୍ତର ଯାହା ଉପରେ ପଡ଼ିବ, ତାହାକୁ ତାହା ଚୂର୍ଣ୍ଣବିଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବ ।
KJV
44. {SCJ}And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. {SCJ.}
AMP
44. And whoever falls on this Stone will be broken to pieces, but he on whom It falls will be crushed to powder [and It will winnow him, scattering him like dust]. [Isa. 8:14; Dan. 2:34, 35.]
KJVP
YLT
44. and he who is falling on this stone shall be broken, and on whomsoever it may fall it will crush him to pieces.`
ASV
44. And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
WEB
44. He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whoever it will fall, it will scatter him as dust."
NASB
44. ( The one who falls on this stone will be dashed to pieces; and it will crush anyone on whom it falls.)"
ESV
44. And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and when it falls on anyone, it will crush him."
RV
44. And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
RSV
44.
NKJV
44. "And whoever falls on this stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder."
MKJV
44. And he who falls on this Stone shall be broken, but on whomever it shall fall, it will grind him to powder.
AKJV
44. And whoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
NRSV
44. The one who falls on this stone will be broken to pieces; and it will crush anyone on whom it falls."
NIV
44. He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed."
NIRV
44. Everyone who falls on that stone will be broken to pieces. But the stone will crush anyone it falls on."
NLT
44. Anyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on. "
MSG
GNB
NET
ERVEN