ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
4. ତୁମ୍ଭେମାନେ ସୁଦ୍ଧା ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଅ, ପୁଣି, ଯାହା ଠିକ୍, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବି; ଆଉ ସେମାନେ ଗଲେ ।

ORV
4. ତୁମ୍ଭେମାନେ ସୁଦ୍ଧା ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଅ, ପୁଣି ଯାହା ନ୍ୟାଯ୍ୟ, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବି; ଆଉ, ସେମାନେ ଗଲେ ।



KJV
4. {SCJ}And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way. {SCJ.}

AMP
4. And he said to them, You go also into the vineyard, and whatever is right I will pay you. And they went.

KJVP

YLT
4. and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;

ASV
4. and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

WEB
4. To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.

NASB
4. and he said to them, 'You too go into my vineyard, and I will give you what is just.'

ESV
4. and to them he said, 'You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.'

RV
4. and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

RSV
4. and to them he said, `You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.' So they went.

NKJV
4. "and said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went.

MKJV
4. And he said to them, You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went.

AKJV
4. And said to them; Go you also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went their way.

NRSV
4. and he said to them, 'You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right.' So they went.

NIV
4. He told them,`You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.'

NIRV
4. He told them, 'You also go and work in my vineyard. I'll pay you what is right.'

NLT
4. So he hired them, telling them he would pay them whatever was right at the end of the day.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 4 / 34
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ସୁଦ୍ଧା ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଅ, ପୁଣି, ଯାହା ଠିକ୍, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବି; ଆଉ ସେମାନେ ଗଲେ ।
  • ORV

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ସୁଦ୍ଧା ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଅ, ପୁଣି ଯାହା ନ୍ୟାଯ୍ୟ, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବି; ଆଉ, ସେମାନେ ଗଲେ ।
  • KJV

    And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
  • AMP

    And he said to them, You go also into the vineyard, and whatever is right I will pay you. And they went.
  • YLT

    and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;
  • ASV

    and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
  • WEB

    To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.
  • NASB

    and he said to them, 'You too go into my vineyard, and I will give you what is just.'
  • ESV

    and to them he said, 'You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.'
  • RV

    and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
  • RSV

    and to them he said, `You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.' So they went.
  • NKJV

    "and said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went.
  • MKJV

    And he said to them, You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went.
  • AKJV

    And said to them; Go you also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went their way.
  • NRSV

    and he said to them, 'You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right.' So they went.
  • NIV

    He told them,`You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.'
  • NIRV

    He told them, 'You also go and work in my vineyard. I'll pay you what is right.'
  • NLT

    So he hired them, telling them he would pay them whatever was right at the end of the day.
Total 34 Verses, Selected Verse 4 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References