IRVOR
14. ଏଥିରେ ସେ ଉଠି ରାତ୍ରିରେ ଶିଶୁ ଓ ତାହାଙ୍କ ମାତାଙ୍କୁ ନେଇ ମିସରକୁ ପଳାଇଗଲେ,
ORV
14. ଏଥିରେ ସେ ଉଠି ରାତ୍ରିରେ ଶିଶୁ ଓ ତାହାଙ୍କ ମାତାଙ୍କୁ ଘେନି ମିସରକୁ ପଳାଇଗଲେ,
KJV
14. When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
AMP
14. And having risen, he took the Child and His mother by night and withdrew to Egypt
KJVP
YLT
14. And he, having risen, took the child and his mother by night, and withdrew to Egypt,
ASV
14. And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt;
WEB
14. He arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt,
NASB
14. Joseph rose and took the child and his mother by night and departed for Egypt.
ESV
14. And he rose and took the child and his mother by night and departed to Egypt
RV
14. And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt;
RSV
14. And he rose and took the child and his mother by night, and departed to Egypt,
NKJV
14. When he arose, he took the young Child and His mother by night and departed for Egypt,
MKJV
14. And he arose and took the young child and his mother by night and departed into Egypt.
AKJV
14. When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
NRSV
14. Then Joseph got up, took the child and his mother by night, and went to Egypt,
NIV
14. So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt,
NIRV
14. Joseph got up. During the night, he left for Egypt with the child and his mother Mary.
NLT
14. That night Joseph left for Egypt with the child and Mary, his mother,
MSG
GNB
NET
ERVEN