ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
37. ଆଉ ସମସ୍ତେ ଭୋଜନ କରି ପରିତୃପ୍ତ ହେଲେ ଓ ଭଙ୍ଗା ରୁଟିରୁ ଯାହା ବଳିଲା, ତାହା ସେମାନେ ଉଠାଇ ସାତ ଟୋକେଇ ଭର୍ତ୍ତି କଲେ ।

ORV
37. ଆଉ, ସମସ୍ତେ ଭୋଜନ କରି ତୃପ୍ତ ହେଲେ ଓ ଭଙ୍ଗା ରୋଟୀରୁ ଯାହା ବଳିଲା, ତାହା ସେମାନେ ଉଠାଇ ସାତ ବେତା ଭର୍ତ୍ତି କଲେ ।



KJV
37. And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets full.

AMP
37. And they all ate and were satisfied. And they gathered up seven [large provision] baskets full of the broken pieces that were left over.

KJVP

YLT
37. And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,

ASV
37. And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.

WEB
37. They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

NASB
37. They all ate and were satisfied. They picked up the fragments left over-- seven baskets full.

ESV
37. And they all ate and were satisfied. And they took up seven baskets full of the broken pieces left over.

RV
37. And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.

RSV
37. And they all ate and were satisfied; and they took up seven baskets full of the broken pieces left over.

NKJV
37. So they all ate and were filled, and they took up seven large baskets full of the fragments that were left.

MKJV
37. And they all ate, and were filled; and they took up seven lunch baskets full of the pieces that was left.

AKJV
37. And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

NRSV
37. And all of them ate and were filled; and they took up the broken pieces left over, seven baskets full.

NIV
37. They all ate and were satisfied. Afterwards the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.

NIRV
37. All of them ate and were satisfied. After that, the disciples picked up seven baskets of leftover pieces.

NLT
37. They all ate as much as they wanted. Afterward, the disciples picked up seven large baskets of leftover food.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 37 / 39
  • ଆଉ ସମସ୍ତେ ଭୋଜନ କରି ପରିତୃପ୍ତ ହେଲେ ଓ ଭଙ୍ଗା ରୁଟିରୁ ଯାହା ବଳିଲା, ତାହା ସେମାନେ ଉଠାଇ ସାତ ଟୋକେଇ ଭର୍ତ୍ତି କଲେ ।
  • ORV

    ଆଉ, ସମସ୍ତେ ଭୋଜନ କରି ତୃପ୍ତ ହେଲେ ଓ ଭଙ୍ଗା ରୋଟୀରୁ ଯାହା ବଳିଲା, ତାହା ସେମାନେ ଉଠାଇ ସାତ ବେତା ଭର୍ତ୍ତି କଲେ ।
  • KJV

    And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
  • AMP

    And they all ate and were satisfied. And they gathered up seven large provision baskets full of the broken pieces that were left over.
  • YLT

    And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,
  • ASV

    And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.
  • WEB

    They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.
  • NASB

    They all ate and were satisfied. They picked up the fragments left over-- seven baskets full.
  • ESV

    And they all ate and were satisfied. And they took up seven baskets full of the broken pieces left over.
  • RV

    And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.
  • RSV

    And they all ate and were satisfied; and they took up seven baskets full of the broken pieces left over.
  • NKJV

    So they all ate and were filled, and they took up seven large baskets full of the fragments that were left.
  • MKJV

    And they all ate, and were filled; and they took up seven lunch baskets full of the pieces that was left.
  • AKJV

    And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
  • NRSV

    And all of them ate and were filled; and they took up the broken pieces left over, seven baskets full.
  • NIV

    They all ate and were satisfied. Afterwards the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.
  • NIRV

    All of them ate and were satisfied. After that, the disciples picked up seven baskets of leftover pieces.
  • NLT

    They all ate as much as they wanted. Afterward, the disciples picked up seven large baskets of leftover food.
Total 39 Verses, Selected Verse 37 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References