IRVOR
45. ପୁନଶ୍ଚ, ସ୍ୱର୍ଗରାଜ୍ୟ ଉତ୍ତମ ଉତ୍ତମ ମୁକ୍ତା ଅନ୍ୱେଷଣ କରୁଥିବା ଜଣେ ବଣିକ ଭଳି ।
ORV
45. ପୁନଶ୍ଚ, ସ୍ଵର୍ଗରାଜ୍ୟ ଉତ୍ତମ ଉତ୍ତମ ମୁକ୍ତା ଅନ୍ଵେଷଣ କରୁଥିବା ଜଣେ ବଣିକ ସଦୃଶ ।
KJV
45. {SCJ}Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: {SCJ.}
AMP
45. Again the kingdom of heaven is like a man who is a dealer in search of fine and precious pearls,
KJVP
YLT
45. `Again, the reign of the heavens is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,
ASV
45. Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
WEB
45. "Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
NASB
45. Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.
ESV
45. "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
RV
45. Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
RSV
45. "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
NKJV
45. " Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking beautiful pearls,
MKJV
45. Again, the kingdom of Heaven is like a merchant seeking beautiful pearls;
AKJV
45. Again, the kingdom of heaven is like to a merchant man, seeking goodly pearls:
NRSV
45. "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls;
NIV
45. "Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.
NIRV
45. "Again, the kingdom of heaven is like a trader who was looking for fine pearls.
NLT
45. "Again, the Kingdom of Heaven is like a merchant on the lookout for choice pearls.
MSG
GNB
NET
ERVEN