IRVOR
4. ସେ ବୁଣୁ ବୁଣୁ କେତେକ ବିହନ ବାଟ ପାଖରେ ପଡ଼ିଲା ପୁଣି, ଚଢ଼େଇମାନେ ଆସି ସେଗୁଡ଼ିକ ଖାଇଗଲେ ।
ORV
4. ସେ ବୁଣୁ ବୁଣୁ କେତେକ ବିହନ ବାଟ ପାଖରେ ପଡ଼ିଲା, ପୁଣି ଚଢ଼େଇମାନେ ଆସି ସେଗୁଡ଼ିକ ଖାଇଗଲେ ।
KJV
4. {SCJ}And when he sowed, some [seeds] fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: {SCJ.}
AMP
4. And as he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and ate them up.
KJVP
YLT
4. and in his sowing, some indeed fell by the way, and the fowls did come and devour them,
ASV
4. and as he sowed, some seeds fell by the way side, and the birds came and devoured them:
WEB
4. As he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and devoured them.
NASB
4. And as he sowed, some seed fell on the path, and birds came and ate it up.
ESV
4. And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.
RV
4. and as he sowed, some {cf15i seeds} fell by the way side, and the birds came and devoured them:
RSV
4. And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.
NKJV
4. "And as he sowed, some [seed] fell by the wayside; and the birds came and devoured them.
MKJV
4. And as he sowed, some seeds fell by the wayside, and the birds came and devoured them.
AKJV
4. And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
NRSV
4. And as he sowed, some seeds fell on the path, and the birds came and ate them up.
NIV
4. As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
NIRV
4. He scattered the seed on the ground. Some fell on a path. Birds came and ate it up.
NLT
4. As he scattered them across his field, some seeds fell on a footpath, and the birds came and ate them.
MSG
GNB
NET
ERVEN