IRVOR
29. କିନ୍ତୁ ସେ କହିଲେ, ନା, କାଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବାଳୁଙ୍ଗା ଏକାଠି କରୁ କରୁ ସେଗୁଡ଼ାକ ସାଙ୍ଗରେ ଗହମ ଉପାଡ଼ି ପକାଇବ ।
ORV
29. କିନ୍ତୁ ସେ କହିଲେ, ନା, କାଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବାଳୁଙ୍ଗା ଏକାଠି କରୁକରୁ ସେଗୁଡ଼ାକ ସାଙ୍ଗରେ ଗହମ ଉପାଡ଼ି ପକାଇବ ।
KJV
29. {SCJ}But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. {SCJ.}
AMP
29. But he said, No, lest in gathering the wild wheat (weeds resembling wheat), you root up the [true] wheat along with it.
KJVP
YLT
29. `And he said, No, lest -- gathering up the darnel -- ye root up with it the wheat,
ASV
29. But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
WEB
29. "But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel, you root up the wheat with them.
NASB
29. He replied, 'No, if you pull up the weeds you might uproot the wheat along with them.
ESV
29. But he said, 'No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
RV
29. But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
RSV
29. But he said, `No; lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
NKJV
29. "But he said, 'No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.
MKJV
29. But he said, No, lest while you gather up the darnel you also root up the wheat with them.
AKJV
29. But he said, No; lest while you gather up the tares, you root up also the wheat with them.
NRSV
29. But he replied, 'No; for in gathering the weeds you would uproot the wheat along with them.
NIV
29. "`No,' he answered,`because while you are pulling the weeds, you may root up the wheat with them.
NIRV
29. " 'No,' the owner answered. 'While you are pulling up the weeds, you might pull up the wheat with them.
NLT
29. " 'No,' he replied, 'you'll uproot the wheat if you do.
MSG
GNB
NET
ERVEN