IRVOR
5. କିମ୍ବା ବିଶ୍ରାମବାରରେ ଯାଜକମାନେ ମନ୍ଦିର ମଧ୍ୟରେ ବିଶ୍ରାମବାରକୁ ଅପବିତ୍ର କଲେ ହେଁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଶ ଅଟନ୍ତି, ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କ'ଣ ଏହା ପାଠ କରି ନାହଁ ?
ORV
5. କିମ୍ଵା ବିଶ୍ରାମବାରରେ ଯାଜକମାନେ ମନ୍ଦିର ମଧ୍ୟରେ ବିଶ୍ରାମବାରକୁ ଅପବିତ୍ର କଲେ ହେଁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଅଟନ୍ତି, ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କଅଣ ଏହା ପାଠ କରି ନାହଁ?
KJV
5. {SCJ}Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless? {SCJ.}
AMP
5. Or have you never read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple violate the sanctity of the Sabbath [breaking it] and yet are guiltless? [Num. 28:9, 10.]
KJVP
YLT
5. `Or did ye not read in the Law, that on the sabbaths the priests in the temple do profane the sabbath, and are blameless?
ASV
5. Or have ye not read in the law, that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
WEB
5. Or have you not read in the law, that on the Sabbath day, the priests in the temple profane the Sabbath, and are guiltless?
NASB
5. Or have you not read in the law that on the sabbath the priests serving in the temple violate the sabbath and are innocent?
ESV
5. Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?
RV
5. Or have ye not read in the law, how that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
RSV
5. Or have you not read in the law how on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
NKJV
5. "Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath, and are blameless?
MKJV
5. Or have you not read in the Law that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath and are blameless?
AKJV
5. Or have you not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
NRSV
5. Or have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple break the sabbath and yet are guiltless?
NIV
5. Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple desecrate the day and yet are innocent?
NIRV
5. Haven't you read the Law? It tells how every Sabbath day the priests in the temple have to do their work on that day. But they are not considered guilty.
NLT
5. And haven't you read in the law of Moses that the priests on duty in the Temple may work on the Sabbath?
MSG
GNB
NET
ERVEN