IRVOR
23. ପୁଣି, ଲୋକସମୂହ ଆଚମ୍ଭିତ ହୋଇ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ ଏ କ'ଣ ଦାଉଦ ସନ୍ତାନ ନୁହଁନ୍ତି ?
ORV
23. ପୁଣି, ଲୋକସମୂହ ଆଚମ୍ଵିତ ହୋଇ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଏ କଅଣ ସେହି ଦାଉଦ-ସନ୍ତାନ ନୁହନ୍ତି?
KJV
23. And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
AMP
23. And all the [crowds of] people were stunned with bewildered wonder and said, This cannot be the Son of David, can it?
KJVP
YLT
23. And all the multitudes were amazed, and said, `Is this the Son of David?`
ASV
23. And all the multitudes were amazed, and said, Can this be the son of David?
WEB
23. All the multitudes were amazed, and said, "Can this be the son of David?"
NASB
23. All the crowd was astounded, and said, "Could this perhaps be the Son of David?"
ESV
23. And all the people were amazed, and said, "Can this be the Son of David?"
RV
23. And all the multitudes were amazed, and said, Is this the son of David?
RSV
23. And all the people were amazed, and said, "Can this be the Son of David?"
NKJV
23. And all the multitudes were amazed and said, "Could this be the Son of David?"
MKJV
23. And all the people were amazed and said, Is not this the son of David?
AKJV
23. And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
NRSV
23. All the crowds were amazed and said, "Can this be the Son of David?"
NIV
23. All the people were astonished and said, "Could this be the Son of David?"
NIRV
23. All the people were amazed. They said, "Could this be the Son of David?"
NLT
23. The crowd was amazed and asked, "Could it be that Jesus is the Son of David, the Messiah?"
MSG
GNB
NET
ERVEN