ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
19. କିନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରିବେ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କିପରି ବାକି କଥା କହିବ, ସେ ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତିତ ହୁଅ ନାହିଁ, କାରଣ କ'ଣ କହିବ, ତାହା ସେହି ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ।

ORV
19. କିନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରିବେ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କିପରି ବା କି କଥା କହିବ, ସେ ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତିତ ହୁଅ ନାହିଁ, କାରଣ କଅଣ କହିବ, ତାହା ସେହି ଦଣ୍ତରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ।



KJV
19. {SCJ}But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. {SCJ.}

AMP
19. But when they deliver you up, do not be anxious about how or what you are to speak; for what you are to say will be given you in that very hour and moment,

KJVP

YLT
19. `And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak;

ASV
19. But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

WEB
19. But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

NASB
19. When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say. You will be given at that moment what you are to say.

ESV
19. When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.

RV
19. But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.

RSV
19. When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour;

NKJV
19. "But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak;

MKJV
19. But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak; for it shall be given you in that same hour what you shall speak.

AKJV
19. But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak.

NRSV
19. When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that time;

NIV
19. But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,

NIRV
19. "But when they arrest you, don't worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say.

NLT
19. When you are arrested, don't worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 42 Verses, Selected Verse 19 / 42
  • କିନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରିବେ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କିପରି ବାକି କଥା କହିବ, ସେ ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତିତ ହୁଅ ନାହିଁ, କାରଣ କ'ଣ କହିବ, ତାହା ସେହି ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ।
  • ORV

    କିନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରିବେ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କିପରି ବା କି କଥା କହିବ, ସେ ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତିତ ହୁଅ ନାହିଁ, କାରଣ କଅଣ କହିବ, ତାହା ସେହି ଦଣ୍ତରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ।
  • KJV

    But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
  • AMP

    But when they deliver you up, do not be anxious about how or what you are to speak; for what you are to say will be given you in that very hour and moment,
  • YLT

    `And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak;
  • ASV

    But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
  • WEB

    But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.
  • NASB

    When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say. You will be given at that moment what you are to say.
  • ESV

    When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.
  • RV

    But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
  • RSV

    When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour;
  • NKJV

    "But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak;
  • MKJV

    But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak; for it shall be given you in that same hour what you shall speak.
  • AKJV

    But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak.
  • NRSV

    When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that time;
  • NIV

    But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
  • NIRV

    "But when they arrest you, don't worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say.
  • NLT

    When you are arrested, don't worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.
Total 42 Verses, Selected Verse 19 / 42
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References