IRVOR
34. ଆଉ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ବିନା ସେ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ କୌଣସି କଥା କହୁ ନ ଥିଲେ । କିନ୍ତୁ ସେ ଗୋପନରେ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ବୁଝାଇଦେଉଥିଲେ ।
ORV
34. ଆଉ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ବିନା ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ କୌଣସି କଥା କହୁ ନ ଥିଲେ । କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ଗୋପନରେ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ବୁଝାଇ ଦେଉଥିଲେ ।
KJV
34. But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
AMP
34. He did not tell them anything without a parable; but privately to His disciples (those who were peculiarly His own) He explained everything [fully].
KJVP
YLT
34. and without a simile he was not speaking to them, and by themselves, to his disciples he was expounding all.
ASV
34. and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.
WEB
34. Without a parable he didn't speak to them; but privately to his own disciples he explained all things.
NASB
34. Without parables he did not speak to them, but to his own disciples he explained everything in private.
ESV
34. He did not speak to them without a parable, but privately to his own disciples he explained everything.
RV
34. and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.
RSV
34. he did not speak to them without a parable, but privately to his own disciples he explained everything.
NKJV
34. But without a parable He did not speak to them. And when they were alone, He explained all things to His disciples.
MKJV
34. But he did not speak to them without a parable. And when they were alone, He explained all things to His disciples.
AKJV
34. But without a parable spoke he not to them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
NRSV
34. he did not speak to them except in parables, but he explained everything in private to his disciples.
NIV
34. He did not say anything to them without using a parable. But when he was alone with his own disciples, he explained everything.
NIRV
34. He did not say anything to them without using a story. But when he was alone with his disciples, he explained everything.
NLT
34. In fact, in his public ministry he never taught without using parables; but afterward, when he was alone with his disciples, he explained everything to them.
MSG
GNB
NET
ERVEN