ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
9. ସେଥିରେ ପୀଲାତ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କ'ଣ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ ? ଆମ୍ଭେ କ'ଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ରାଜାଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିଦେବା ?

ORV
9. ସେଥିରେ ପୀଲାତ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କଅଣ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ? ଆମ୍ଭେ କଅଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ରାଜାଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିଦେବା?



KJV
9. But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

AMP
9. And he replied to them, Do you wish me to set free for you the King of the Jews?

KJVP

YLT
9. and Pilate answered them, saying, `Will ye [that] I shall release to you the king of the Jews?`

ASV
9. And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

WEB
9. Pilate answered them, saying, "Do you want me to release to you the King of the Jews?"

NASB
9. Pilate answered, "Do you want me to release to you the king of the Jews?"

ESV
9. And he answered them, saying, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"

RV
9. And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

RSV
9. And he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"

NKJV
9. But Pilate answered them, saying, "Do you want me to release to you the King of the Jews?"

MKJV
9. But Pilate answered them, saying, Do you desire that I release to you the King of the Jews?

AKJV
9. But Pilate answered them, saying, Will you that I release to you the King of the Jews?

NRSV
9. Then he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"

NIV
9. "Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate,

NIRV
9. "Do you want me to let the king of the Jews go free?" asked Pilate.

NLT
9. "Would you like me to release this 'King of the Jews'?" Pilate asked.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 47 Verses, Selected Verse 9 / 47
  • ସେଥିରେ ପୀଲାତ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କ'ଣ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ ? ଆମ୍ଭେ କ'ଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ରାଜାଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିଦେବା ?
  • ORV

    ସେଥିରେ ପୀଲାତ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କଅଣ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛ? ଆମ୍ଭେ କଅଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ରାଜାଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିଦେବା?
  • KJV

    But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
  • AMP

    And he replied to them, Do you wish me to set free for you the King of the Jews?
  • YLT

    and Pilate answered them, saying, `Will ye that I shall release to you the king of the Jews?`
  • ASV

    And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
  • WEB

    Pilate answered them, saying, "Do you want me to release to you the King of the Jews?"
  • NASB

    Pilate answered, "Do you want me to release to you the king of the Jews?"
  • ESV

    And he answered them, saying, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"
  • RV

    And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
  • RSV

    And he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"
  • NKJV

    But Pilate answered them, saying, "Do you want me to release to you the King of the Jews?"
  • MKJV

    But Pilate answered them, saying, Do you desire that I release to you the King of the Jews?
  • AKJV

    But Pilate answered them, saying, Will you that I release to you the King of the Jews?
  • NRSV

    Then he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"
  • NIV

    "Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate,
  • NIRV

    "Do you want me to let the king of the Jews go free?" asked Pilate.
  • NLT

    "Would you like me to release this 'King of the Jews'?" Pilate asked.
Total 47 Verses, Selected Verse 9 / 47
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References