ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
41. ସେ ଗାଲିଲୀରେ ଥିବା ସମୟରେ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପଶ୍ଚାତ୍‌ଗମନ କରି ତାହାଙ୍କର ସେବା କରୁଥିଲେ; ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସିଥିବା ଆହୁରି ଅନେକ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ମଧ୍ୟ ଦେଖୁଥିଲେ ।

ORV
41. ସେ ଗାଲିଲୀରେ ଥିବା ସମୟରେ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍ଗମନ କରି ତାହାଙ୍କର ସେବା କରୁଥିଲେନ୍ତ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସିଥିବା ଆହୁରି ଅନେକ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ମଧ୍ୟ ଦେଖୁଥିଲେ ।



KJV
41. (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.

AMP
41. Who, when [Jesus] was in Galilee, were in the habit of accompanying and ministering to Him; and [there were] also many other [women] who had come up with Him to Jerusalem.

KJVP

YLT
41. (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem.

ASV
41. who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem.

WEB
41. who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.

NASB
41. These women had followed him when he was in Galilee and ministered to him. There were also many other women who had come up with him to Jerusalem.

ESV
41. When he was in Galilee, they followed him and ministered to him, and there were also many other women who came up with him to Jerusalem.

RV
41. who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women which came up with him unto Jerusalem.

RSV
41. who, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him; and also many other women who came up with him to Jerusalem.

NKJV
41. who also followed Him and ministered to Him when He was in Galilee, and many other women who came up with Him to Jerusalem.

MKJV
41. (who also, when He was in Galilee, followed Him and ministered to Him), and many other women who came up with Him to Jerusalem.

AKJV
41. (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him;) and many other women which came up with him to Jerusalem.

NRSV
41. These used to follow him and provided for him when he was in Galilee; and there were many other women who had come up with him to Jerusalem.

NIV
41. In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.

NIRV
41. In Galilee those women had followed Jesus. They had taken care of his needs. Many other women were also there. They had come up with him to Jerusalem.

NLT
41. They had been followers of Jesus and had cared for him while he was in Galilee. Many other women who had come with him to Jerusalem were also there.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 47 Verses, Selected Verse 41 / 47
  • ସେ ଗାଲିଲୀରେ ଥିବା ସମୟରେ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପଶ୍ଚାତ୍‌ଗମନ କରି ତାହାଙ୍କର ସେବା କରୁଥିଲେ; ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସିଥିବା ଆହୁରି ଅନେକ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ମଧ୍ୟ ଦେଖୁଥିଲେ ।
  • ORV

    ସେ ଗାଲିଲୀରେ ଥିବା ସମୟରେ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍ଗମନ କରି ତାହାଙ୍କର ସେବା କରୁଥିଲେନ୍ତ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସିଥିବା ଆହୁରି ଅନେକ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ମଧ୍ୟ ଦେଖୁଥିଲେ ।
  • KJV

    (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
  • AMP

    Who, when Jesus was in Galilee, were in the habit of accompanying and ministering to Him; and there were also many other women who had come up with Him to Jerusalem.
  • YLT

    (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem.
  • ASV

    who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem.
  • WEB

    who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.
  • NASB

    These women had followed him when he was in Galilee and ministered to him. There were also many other women who had come up with him to Jerusalem.
  • ESV

    When he was in Galilee, they followed him and ministered to him, and there were also many other women who came up with him to Jerusalem.
  • RV

    who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women which came up with him unto Jerusalem.
  • RSV

    who, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him; and also many other women who came up with him to Jerusalem.
  • NKJV

    who also followed Him and ministered to Him when He was in Galilee, and many other women who came up with Him to Jerusalem.
  • MKJV

    (who also, when He was in Galilee, followed Him and ministered to Him), and many other women who came up with Him to Jerusalem.
  • AKJV

    (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him;) and many other women which came up with him to Jerusalem.
  • NRSV

    These used to follow him and provided for him when he was in Galilee; and there were many other women who had come up with him to Jerusalem.
  • NIV

    In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.
  • NIRV

    In Galilee those women had followed Jesus. They had taken care of his needs. Many other women were also there. They had come up with him to Jerusalem.
  • NLT

    They had been followers of Jesus and had cared for him while he was in Galilee. Many other women who had come with him to Jerusalem were also there.
Total 47 Verses, Selected Verse 41 / 47
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References