ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
27. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ମନୁଷ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଅସାଧ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନୁହେଁ; କାରଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତ ସାଧ୍ୟ ।

ORV
27. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ମନୁଷ୍ୟର ଅସାଧ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ନୁହେଁ; କାରଣ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ସମସ୍ତ ସାଧ୍ୟ ।



KJV
27. And Jesus looking upon them saith, {SCJ}With men [it is] impossible, but not with God: for with God all things are possible. {SCJ.}

AMP
27. Jesus glanced around at them and said, With men [it is] impossible, but not with God; for all things are possible with God.

KJVP

YLT
27. And Jesus, having looked upon them, saith, `With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.`

ASV
27. Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

WEB
27. Jesus, looking at them, said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."

NASB
27. Jesus looked at them and said, "For human beings it is impossible, but not for God. All things are possible for God."

ESV
27. Jesus looked at them and said, "With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God."

RV
27. Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

RSV
27. Jesus looked at them and said, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."

NKJV
27. But Jesus looked at them and said, "With men [it is] impossible, but not with God; for with God all things are possible."

MKJV
27. And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.

AKJV
27. And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

NRSV
27. Jesus looked at them and said, "For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible."

NIV
27. Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God."

NIRV
27. Jesus looked at them and said, "With man, that is impossible. But not with God. All things are possible with God."

NLT
27. Jesus looked at them intently and said, "Humanly speaking, it is impossible. But not with God. Everything is possible with God."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 27 / 52
  • ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ମନୁଷ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଅସାଧ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନୁହେଁ; କାରଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତ ସାଧ୍ୟ ।
  • ORV

    ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ମନୁଷ୍ୟର ଅସାଧ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ନୁହେଁ; କାରଣ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ସମସ୍ତ ସାଧ୍ୟ ।
  • KJV

    And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
  • AMP

    Jesus glanced around at them and said, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.
  • YLT

    And Jesus, having looked upon them, saith, `With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.`
  • ASV

    Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
  • WEB

    Jesus, looking at them, said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."
  • NASB

    Jesus looked at them and said, "For human beings it is impossible, but not for God. All things are possible for God."
  • ESV

    Jesus looked at them and said, "With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God."
  • RV

    Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
  • RSV

    Jesus looked at them and said, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."
  • NKJV

    But Jesus looked at them and said, "With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible."
  • MKJV

    And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.
  • AKJV

    And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
  • NRSV

    Jesus looked at them and said, "For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible."
  • NIV

    Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God."
  • NIRV

    Jesus looked at them and said, "With man, that is impossible. But not with God. All things are possible with God."
  • NLT

    Jesus looked at them intently and said, "Humanly speaking, it is impossible. But not with God. Everything is possible with God."
Total 52 Verses, Selected Verse 27 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References