ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
26. ସେଥିରେ ସେହି ଅଶୁଚି ଆତ୍ମା ତାହାକୁ ମୋଡ଼ିପକାଇ ଅତି ଉଚ୍ଚସ୍ୱରରେ ପାଟି କରି ତାହାଠାରୁ ବାହାରିଗଲା ।

ORV
26. ସେଥିରେ ସେହି ଅଶୁଚି ଆତ୍ମାଟା ତାହାକୁ ମୋଡ଼ି ପକାଇ ଅତି ଉଚ୍ଚ ସ୍ଵରରେ ପାଟି କରି ତାହାଠାରୁ ବାହାରିଗଲା ।



KJV
26. And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.

AMP
26. And the unclean spirit, throwing the man into convulsions and screeching with a loud voice, came out of him.

KJVP

YLT
26. and the unclean spirit having torn him, and having cried with a great voice, came forth out of him,

ASV
26. And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.

WEB
26. The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.

NASB
26. The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him.

ESV
26. And the unclean spirit, convulsing him and crying out with a loud voice, came out of him.

RV
26. And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.

RSV
26. And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.

NKJV
26. And when the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, he came out of him.

MKJV
26. And the unclean spirit, convulsing him, and crying with a loud voice, he came out of him.

AKJV
26. And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.

NRSV
26. And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.

NIV
26. The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.

NIRV
26. The evil spirit shook the man wildly. Then it came out of him with a scream.

NLT
26. At that, the evil spirit screamed, threw the man into a convulsion, and then came out of him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 45 Verses, Selected Verse 26 / 45
  • ସେଥିରେ ସେହି ଅଶୁଚି ଆତ୍ମା ତାହାକୁ ମୋଡ଼ିପକାଇ ଅତି ଉଚ୍ଚସ୍ୱରରେ ପାଟି କରି ତାହାଠାରୁ ବାହାରିଗଲା ।
  • ORV

    ସେଥିରେ ସେହି ଅଶୁଚି ଆତ୍ମାଟା ତାହାକୁ ମୋଡ଼ି ପକାଇ ଅତି ଉଚ୍ଚ ସ୍ଵରରେ ପାଟି କରି ତାହାଠାରୁ ବାହାରିଗଲା ।
  • KJV

    And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
  • AMP

    And the unclean spirit, throwing the man into convulsions and screeching with a loud voice, came out of him.
  • YLT

    and the unclean spirit having torn him, and having cried with a great voice, came forth out of him,
  • ASV

    And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.
  • WEB

    The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
  • NASB

    The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him.
  • ESV

    And the unclean spirit, convulsing him and crying out with a loud voice, came out of him.
  • RV

    And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.
  • RSV

    And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
  • NKJV

    And when the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, he came out of him.
  • MKJV

    And the unclean spirit, convulsing him, and crying with a loud voice, he came out of him.
  • AKJV

    And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
  • NRSV

    And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
  • NIV

    The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
  • NIRV

    The evil spirit shook the man wildly. Then it came out of him with a scream.
  • NLT

    At that, the evil spirit screamed, threw the man into a convulsion, and then came out of him.
Total 45 Verses, Selected Verse 26 / 45
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References