ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
48. ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଝିଅ, ତୋହର ବିଶ୍ୱାସ ତତେ ସୁସ୍ଥ କରିଅଛି, ଶାନ୍ତିରେ ଚାଲିଯା ।

ORV
48. ସେଥିରେ ସେ ତାହାକୁ କହିଲେ, ବତ୍ସେ, ତୋହର ବିଶ୍ଵାସ ତୋତେ ସୁସ୍ଥ କରିଅଛି, ଶାନ୍ତିରେ ଚାଲିଯା।



KJV
48. And he said unto her, {SCJ}Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace. {SCJ.}

AMP
48. And He said to her, Daughter, your faith (your confidence and trust in Me) has made you well! Go (enter) into peace (untroubled, undisturbed well-being).

KJVP

YLT
48. and he said to her, `Take courage, daughter, thy faith hath saved thee, be going on to peace.`

ASV
48. And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.

WEB
48. He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace."

NASB
48. He said to her, "Daughter, your faith has saved you; go in peace."

ESV
48. And he said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace."

RV
48. And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.

RSV
48. And he said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace."

NKJV
48. And He said to her, "Daughter, be of good cheer; your faith has made you well. Go in peace."

MKJV
48. And He said to her, Daughter, be comforted. Your faith has saved you; go in peace.

AKJV
48. And he said to her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace.

NRSV
48. He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace."

NIV
48. Then he said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace."

NIRV
48. Then he said to her, "Dear woman, your faith has healed you. Go in peace."

NLT
48. "Daughter," he said to her, "your faith has made you well. Go in peace."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 56 Verses, Selected Verse 48 / 56
  • ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଝିଅ, ତୋହର ବିଶ୍ୱାସ ତତେ ସୁସ୍ଥ କରିଅଛି, ଶାନ୍ତିରେ ଚାଲିଯା ।
  • ORV

    ସେଥିରେ ସେ ତାହାକୁ କହିଲେ, ବତ୍ସେ, ତୋହର ବିଶ୍ଵାସ ତୋତେ ସୁସ୍ଥ କରିଅଛି, ଶାନ୍ତିରେ ଚାଲିଯା।
  • KJV

    And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
  • AMP

    And He said to her, Daughter, your faith (your confidence and trust in Me) has made you well! Go (enter) into peace (untroubled, undisturbed well-being).
  • YLT

    and he said to her, `Take courage, daughter, thy faith hath saved thee, be going on to peace.`
  • ASV

    And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.
  • WEB

    He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace."
  • NASB

    He said to her, "Daughter, your faith has saved you; go in peace."
  • ESV

    And he said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace."
  • RV

    And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.
  • RSV

    And he said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace."
  • NKJV

    And He said to her, "Daughter, be of good cheer; your faith has made you well. Go in peace."
  • MKJV

    And He said to her, Daughter, be comforted. Your faith has saved you; go in peace.
  • AKJV

    And he said to her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace.
  • NRSV

    He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace."
  • NIV

    Then he said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace."
  • NIRV

    Then he said to her, "Dear woman, your faith has healed you. Go in peace."
  • NLT

    "Daughter," he said to her, "your faith has made you well. Go in peace."
Total 56 Verses, Selected Verse 48 / 56
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References