IRVOR
46. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, କେହି ଜଣେ ମୋତେ ଛୁଇଁଲା, କାରଣ ମୋ’ ଠାରୁ ଶକ୍ତି ବାହାରିଗଲା ବୋଲି ମୁଁ ଜାଣିଲି ।
ORV
46. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, କେହି ଜଣେ ମୋତେ ଛୁଇଁଲା, କାରଣ ମୋʼଠାରୁ ଶକ୍ତି ବାହାରିଲା ବୋଲି ମୁଁ ଜାଣିଲି ।
KJV
46. And Jesus said, {SCJ}Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. {SCJ.}
AMP
46. But Jesus said, Someone did touch Me; for I perceived that [healing] power has gone forth from Me.
KJVP
YLT
46. And Jesus said, `Some one did touch me, for I knew power having gone forth from me.`
ASV
46. But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
WEB
46. But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me."
NASB
46. But Jesus said, "Someone has touched me; for I know that power has gone out from me."
ESV
46. But Jesus said, "Someone touched me, for I perceive that power has gone out from me."
RV
46. But Jesus said, Some one did touch me: for I perceived that power had gone forth from me.
RSV
46. But Jesus said, "Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me."
NKJV
46. But Jesus said, "Somebody touched Me, for I perceived power going out from Me."
MKJV
46. And Jesus said, Someone has touched Me, for I know that power has gone out of Me.
AKJV
46. And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
NRSV
46. But Jesus said, "Someone touched me; for I noticed that power had gone out from me."
NIV
46. But Jesus said, "Someone touched me; I know that power has gone out from me."
NIRV
46. But Jesus said, "Someone touched me. I know that power has gone out from me."
NLT
46. But Jesus said, "Someone deliberately touched me, for I felt healing power go out from me."
MSG
GNB
NET
ERVEN