IRVOR
31. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ଚିକିତ୍ସକଙ୍କଠାରେ ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଅସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକତା ଅଛି ।
ORV
31. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ବୈଦ୍ୟଠାରେ ପ୍ରୟୋଜନ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଅସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରୟୋଜନ ଅଛି ।
KJV
31. And Jesus answering said unto them, {SCJ}They that are whole need not a physician; but they that are sick. {SCJ.}
AMP
31. And Jesus replied to them, It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.
KJVP
YLT
31. And Jesus answering said unto them, `They who are well have no need of a physician, but they that are ill:
ASV
31. And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.
WEB
31. Jesus answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
NASB
31. Jesus said to them in reply, "Those who are healthy do not need a physician, but the sick do.
ESV
31. And Jesus answered them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
RV
31. And Jesus answering said unto them, They that are whole have no need of a physician; but they that are sick.
RSV
31. And Jesus answered them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick;
NKJV
31. Jesus answered and said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
MKJV
31. And Jesus answered and said to them, Those who are sound do not need a physician, but those who are sick.
AKJV
31. And Jesus answering said to them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
NRSV
31. Jesus answered, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick;
NIV
31. Jesus answered them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
NIRV
31. Jesus answered them, "Those who are healthy don't need a doctor. Sick people do.
NLT
31. Jesus answered them, "Healthy people don't need a doctor-- sick people do.
MSG
GNB
NET
ERVEN