IRVOR
1. ଯୀଶୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଯର୍ଦନ ନଦୀରୁ ଫେରି ଆସିଲେ ଏବଂ ଚାଳିଶ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଚାଳିତ ହୋଇ ଶୟତାନ ଦ୍ୱାରା ପରୀକ୍ଷିତ ହେଉଥିଲେ ।
ORV
1. ଯୀଶୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇ ଯର୍ଦ୍ଦନରୁ ବାହୁଡ଼ିଲେ ଏବଂ ଚାଳିଶ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଚାଳିତ ହୋଇ ଶୟତାନ କର୍ତ୍ତୃକ ପରୀକ୍ଷିତ ହେଉଥିଲେ ।
KJV
1. And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
AMP
1. THEN JESUS, full of and controlled by the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led in [by] the [Holy] Spirit
KJVP
YLT
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness,
ASV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
WEB
1. Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness
NASB
1. Filled with the holy Spirit, Jesus returned from the Jordan and was led by the Spirit into the desert
ESV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness
RV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness
RSV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit
NKJV
1. Then Jesus, being filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
MKJV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from Jordan and was led by the Spirit into the wilderness
AKJV
1. And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
NRSV
1. Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness,
NIV
1. Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the desert,
NIRV
1. Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River. The Spirit led him into the desert.
NLT
1. Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River. He was led by the Spirit in the wilderness,
MSG
GNB
NET
ERVEN